the following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. | UN | وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث. |
the following sections highlight key human activities that have led to the environmental conditions we now face. | UN | وتبرز الفروع التالية الأنشطة البشرية الرئيسية التي أدت إلى نشوء الأوضاع البيئية التي نواجهها الآن. |
Further details on them are contained in the following sections. | UN | أما المعلومات الإضافية المتعلقة بها فترد في الفروع التالية. |
These matters are addressed in the following sections of the present report. | UN | وتتناول الأجزاء التالية من هذا التقرير هذه المسائل. |
Each of these items of information is discussed in greater detail in the following sections of this chapter. | UN | وتجري في الأقسام التالية من هذا الفصل مناقشة كل بند من بنود المعلومات هذه بتفصيل أكبر. |
The major increases are mainly for office automation and furniture and fixtures under the following sections: | UN | والزيادات الرئيسية هي أساسا للتشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷثاث والتركيبات تحت اﻷبواب التالية: |
These alleged losses are detailed in the following sections of this report. | UN | وترد تفاصيل هذه الخسائر المزعومة في الفروع التالية من هذا التقرير. |
In the following sections we will analyse these elements. | UN | سوف نقوم في الفروع التالية بتحليل هذه العناصر. |
Many of these results are detailed in the following sections. | UN | وترد تفاصيل العديد من هذه النتائج في الفروع التالية. |
the following sections provide details on the outcomes of the Committee's deliberations. | UN | وتتضمن الفروع التالية تفاصيل النتائج التي أسفرت عنها مداولات اللجنة. |
the following sections summarize the actions taken in response to the recommendations contained in the report. | UN | وتوجز الفروع التالية الإجراءات التي جرى اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
the following sections provide a brief overview of each of these issues. | UN | وتقدم الفروع التالية لمحة موجزة عن كل من هذه المسائل. |
These are described in the following sections. | UN | وفي الفروع التالية من التقرير وصف لهذه السياسات. |
Current information about these investigations is provided in the following sections. | UN | وتقدم معلومات حديثة عن هذه التحقيقات في الأجزاء التالية. |
Progress in governance, early warning and mediation will be discussed in the following sections. | UN | وسوف يناقش في الأجزاء التالية التقدم المحرز بالنسبة للحكم والإنذار المبكر والوساطة. |
the following sections outline the OIOS response to that request. | UN | وتوجز الأجزاء التالية استجابة المكتب لذلك الطلب. |
It was decided to divide the Americas Division into the following sections: North America, Central America, the Caribbean and South America. | UN | وتقرر تقسيم شعبة الأمريكتين إلى الأقسام التالية: أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية. |
the following sections summarize the evaluation findings for each of the key issues examined. | UN | وتوجز الأقسام التالية نتائج التقييم بالنسبة لكل قضية من القضايا الرئيسية التي تم بحثها. |
It is envisioned that the strategy will consist of five principal components, as outlined in the following sections. | UN | 25 - من المتصور أن الاستراتيجية ستشمل خمسة عناصر رئيسية, كما هو موضح في الأقسام التالية: |
60. The regular programme was budgeted and accounted for under the following sections: | UN | ٦٠ - وقد أعدت ميزانية البرنامج العادي وحساباته تحت اﻷبواب التالية: |
the following sections describe the data under consideration and outline the reasons why they may be useful for the model. | UN | وتصف الأفرع التالية البيانات قيد النظر وتعرض مجملا للأسباب التي تجعلها مفيدة للنموذج. |
A summary of these observations is presented in the following sections. | UN | ويرد في الفرعين التاليين موجز لتلك الملاحظات. |
the following sections provide a brief introduction to some of the relevant concepts referred to in SAICM. | UN | وتعرض الفصول التالية مقدمة موجزة لبعض المفاهيم وثيقة الصلة والتي تم الإشارة إليها في النهج الإستراتيجي. |
the following sections review specific issues that have emerged or evolved since 1992. | UN | وتستعرض فروع التقرير التالية القضايا المحددة التي نشأت أو تطورت منذ عام 1992. |
the following sections offer a representation of UNOPS work to provide an indication of how it contributed to the results of its partners. | UN | والفروع التالية تعرض تمثيلا لأعمال هذا المكتب لتوفير إيضاح للكيفية التي يساهم بها في تحقيق نتائج شركائه. |
a Reflects the transfer of resources in the amount of $3,459,000 related to the servicing of the General Assembly to the following sections: 2, Political affairs ($743,300); 26, Public information ($1,933,100); 27C, Office of Human Resources Management ($80,500) and 27D, Support services, Headquarters ($702,100). | UN | )أ( يعكس نقل موارد قدرها ٠٠٠ ٤٥٩ ٣ دولار وتتصل بخدمة الجمعية العامة لﻷبواب التالية: الباب ٢، الشؤون السياسية )٣٠٠ ٧٤٣ دولار(؛ الباب ٢٦ شؤون اﻹعلام )١٠٠ ٩٣٣ ١ دولار(؛ الباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية )٥٠٠ ٨٠ دولار(؛ والباب ٢٧ دال، خدمات الدعم، المقر )١٠٠ ٧٠٢ دولار( |
the following sections cover progress made to date and planned activities relating to the implementation of the three programmes. | UN | والأجزاء التالية من هذا التقرير تغطي التقدم المحرز حتى الآن، والأنشطة المقررة فيما يتعلق بتنفيذ البرامج الثلاثة. |