the Foundation's extrabudgetary contributions have created opportunities for innovative programming and new ways of alliance-building. | UN | وأتاحت المساهمات الخارجة عن الميزانية للمؤسسة فرصا لوضع برامج ابتكارية وإيجاد سبل جديدة لبناء التحالفات. |
In addition, the names of Foundation contributors are published on the Foundation's website and in the Annual Review. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُنشر أسماء المتبرعين للمؤسسة على موقعها على الإنترنت وفي الاستعراض السنوي. |
Goal 1. 450 orphan girls received permanent care at the Foundation's comprehensive care programme. | UN | الهدف 1: تلقت 450 طفلة يتيمة الرعاية الدائمة من خلال برنامج الرعاية الشاملة التابع للمؤسسة. |
the Foundation's Global Programmes Coordinator attended the session and also attended meetings organized by the United States delegation to the Commission; | UN | حضر منسق البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر الاجتماعات التي نظمها وفد الولايات المتحدة إلى اللجنة؛ |
the Foundation's Deputy Director of Global Programmes attended the session, NGO briefings and workshops; | UN | حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر جلسات الإحاطة وحلقات العمل التي قدمتها المنظمات غير الحكومية؛ |
Goals 4, 5 and 6. the Foundation's network of medical dispensaries and mobile clinics provides service to 70,000 people each year, mostly children, women and the elderly. | UN | الأهداف 4 و 5 و 6: تقدم شبكة المستوصفات الطبية والعيادات المتنقلة التابعة للمؤسسة خدمات لنحو 000 70 شخص كل عام، معظمهم من الأطفال والنساء والمسنين. |
Recognition by the Government of the Foundation's usefulness to society depends on this monitoring. | UN | ويتوقف على هذه الرقابة اعتراف الحكومة بطابع المنفعة العامة للمؤسسة. |
the Foundation's multilingual platform constitutes a powerful mechanism for providing technical assistance to local communities in their native languages. | UN | وتشكل المنصة المتعددة اللغات للمؤسسة آلية فعالة لتقديم المساعدة التقنية إلى المجتمعات المحلية بلغاتها الأصلية. |
the Foundation's core competency is its transdisciplinary, community-based approach to cooperating and collaborating with others. | UN | ويتمثل عنصر الكفاءة الأساسي للمؤسسة في نهجها المجتمعي المتعدد التخصصات الذي تعتمده كأساس للتعاون والتكاتف مع الآخرين. |
the Foundation's five major areas of action are: | UN | ومجالات العمل الرئيسية الخمسة للمؤسسة هي كما يلي: |
the Foundation's three key principles are conceptualization, modelizing and institutionalization. | UN | والمبادئ الرئيسية الثلاثة للمؤسسة هي وضع الإطار المفاهيمي والنمذجة وإضفاء الطابع المؤسسي. |
The Environmental Education Centre changed its status from an auxiliary organization to a cooperative organization during the Foundation's general assembly in 2009 and is therefore no longer a member of its general assembly. | UN | وقد غيّر مركز التثقيف البيئي مركزه من منظمة فرعية إلى منظمة تعاونية أثناء انعقاد الجمعية العامة للمؤسسة في عام 2009 لذلك لم يعد عضوا في الجمعية العامة. |
Most of the children at the Foundation's schools live in slum areas known as bateyes. | UN | ويعيش معظم الأطفال في المدارس التابعة للمؤسسة في المناطق الفقيرة المعروفة باسم " bateyes " وهي قرى معاصر قصب السكر. |
the Foundation's overall focus on education and substance abuse prevention and the promotion of health and well-being offers a range of inputs that are consistent with and contribute to the Millennium Development Goals in varying degrees and forms. | UN | ينصب التركيز العام للمؤسسة على التعليم ومنع إساءة استعمال المخدرات وتعزيز الصحة والرفاه مما يقدم مجموعة من المدخلات التي تتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية وتساهم في تحقيقها بدرجات وأشكال متباينة. |
the Foundation's Deputy Director of Global Programmes attended the session; | UN | حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة؛ |
12. Bonat Al-Mustaqbal consists of projects initiated and organized by the Foundation's youth group. | UN | 12 - ومشروع بناة المستقبل يضم مشاريع بدأها ونظمها فريق الشباب بالمؤسسة. |
the Foundation's mission will be: | UN | وستناط بالمؤسسة المهام التالية: |
the Foundation's Global Programmes Coordinator participated in the meeting and presented a statement together with Population Action International and the International Planned Parenthood Federation; | UN | شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماع وقدم بيانا بالاشتراك مع المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة؛ |
the Foundation's Global Programmes Coordinator participated in the meetings and events organized by the NonGovernment Organization (NGO) Committee on the Status of Women; | UN | شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماعات والمناسبات التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة؛ |
the Foundation's prevention activities have focused on injuries and deaths from firearms. | UN | وتركز أنشطة الوقاية التي تضطلع بها المؤسسة على الإصابات والوفيات الناجمة عن الأسلحة النارية. |
While the Foundation's aims and purposes remain the same, an amendment has been made in its statutes concerning wording in the text and the list of members. | UN | في حين ما زالت أهداف المؤسسة ومقاصدها كما هي، أجري تعديل على نظامها الأساسي بشأن صياغة عبارات في النص وقائمة الأعضاء. |
On 19 May 2009, the Foundation's President met with the new Rector of the United Nations University (UNU), Konrad Osterwalder. | UN | في 19 أيار/مايو 2009، التقى رئيس المؤسسة بالرئيس الجديد لجامعة الأمم المتحدة، كونراد أوسترفالدر. |