"the foundation's" - Translation from English to Arabic

    • للمؤسسة
        
    • بالمؤسسة
        
    • التي تضطلع بها المؤسسة
        
    • أهداف المؤسسة
        
    • رئيس المؤسسة
        
    the Foundation's extrabudgetary contributions have created opportunities for innovative programming and new ways of alliance-building. UN وأتاحت المساهمات الخارجة عن الميزانية للمؤسسة فرصا لوضع برامج ابتكارية وإيجاد سبل جديدة لبناء التحالفات.
    In addition, the names of Foundation contributors are published on the Foundation's website and in the Annual Review. UN وإضافة إلى ذلك، تُنشر أسماء المتبرعين للمؤسسة على موقعها على الإنترنت وفي الاستعراض السنوي.
    Goal 1. 450 orphan girls received permanent care at the Foundation's comprehensive care programme. UN الهدف 1: تلقت 450 طفلة يتيمة الرعاية الدائمة من خلال برنامج الرعاية الشاملة التابع للمؤسسة.
    the Foundation's Global Programmes Coordinator attended the session and also attended meetings organized by the United States delegation to the Commission; UN حضر منسق البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر الاجتماعات التي نظمها وفد الولايات المتحدة إلى اللجنة؛
    the Foundation's Deputy Director of Global Programmes attended the session, NGO briefings and workshops; UN حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر جلسات الإحاطة وحلقات العمل التي قدمتها المنظمات غير الحكومية؛
    Goals 4, 5 and 6. the Foundation's network of medical dispensaries and mobile clinics provides service to 70,000 people each year, mostly children, women and the elderly. UN الأهداف 4 و 5 و 6: تقدم شبكة المستوصفات الطبية والعيادات المتنقلة التابعة للمؤسسة خدمات لنحو 000 70 شخص كل عام، معظمهم من الأطفال والنساء والمسنين.
    Recognition by the Government of the Foundation's usefulness to society depends on this monitoring. UN ويتوقف على هذه الرقابة اعتراف الحكومة بطابع المنفعة العامة للمؤسسة.
    the Foundation's multilingual platform constitutes a powerful mechanism for providing technical assistance to local communities in their native languages. UN وتشكل المنصة المتعددة اللغات للمؤسسة آلية فعالة لتقديم المساعدة التقنية إلى المجتمعات المحلية بلغاتها الأصلية.
    the Foundation's core competency is its transdisciplinary, community-based approach to cooperating and collaborating with others. UN ويتمثل عنصر الكفاءة الأساسي للمؤسسة في نهجها المجتمعي المتعدد التخصصات الذي تعتمده كأساس للتعاون والتكاتف مع الآخرين.
    the Foundation's five major areas of action are: UN ومجالات العمل الرئيسية الخمسة للمؤسسة هي كما يلي:
    the Foundation's three key principles are conceptualization, modelizing and institutionalization. UN والمبادئ الرئيسية الثلاثة للمؤسسة هي وضع الإطار المفاهيمي والنمذجة وإضفاء الطابع المؤسسي.
    The Environmental Education Centre changed its status from an auxiliary organization to a cooperative organization during the Foundation's general assembly in 2009 and is therefore no longer a member of its general assembly. UN وقد غيّر مركز التثقيف البيئي مركزه من منظمة فرعية إلى منظمة تعاونية أثناء انعقاد الجمعية العامة للمؤسسة في عام 2009 لذلك لم يعد عضوا في الجمعية العامة.
    Most of the children at the Foundation's schools live in slum areas known as bateyes. UN ويعيش معظم الأطفال في المدارس التابعة للمؤسسة في المناطق الفقيرة المعروفة باسم " bateyes " وهي قرى معاصر قصب السكر.
    the Foundation's overall focus on education and substance abuse prevention and the promotion of health and well-being offers a range of inputs that are consistent with and contribute to the Millennium Development Goals in varying degrees and forms. UN ينصب التركيز العام للمؤسسة على التعليم ومنع إساءة استعمال المخدرات وتعزيز الصحة والرفاه مما يقدم مجموعة من المدخلات التي تتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية وتساهم في تحقيقها بدرجات وأشكال متباينة.
    the Foundation's Deputy Director of Global Programmes attended the session; UN حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة؛
    12. Bonat Al-Mustaqbal consists of projects initiated and organized by the Foundation's youth group. UN 12 - ومشروع بناة المستقبل يضم مشاريع بدأها ونظمها فريق الشباب بالمؤسسة.
    the Foundation's mission will be: UN وستناط بالمؤسسة المهام التالية:
    the Foundation's Global Programmes Coordinator participated in the meeting and presented a statement together with Population Action International and the International Planned Parenthood Federation; UN شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماع وقدم بيانا بالاشتراك مع المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة؛
    the Foundation's Global Programmes Coordinator participated in the meetings and events organized by the NonGovernment Organization (NGO) Committee on the Status of Women; UN شارك منسق البرامج العالمية بالمؤسسة في الاجتماعات والمناسبات التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة؛
    the Foundation's prevention activities have focused on injuries and deaths from firearms. UN وتركز أنشطة الوقاية التي تضطلع بها المؤسسة على الإصابات والوفيات الناجمة عن الأسلحة النارية.
    While the Foundation's aims and purposes remain the same, an amendment has been made in its statutes concerning wording in the text and the list of members. UN في حين ما زالت أهداف المؤسسة ومقاصدها كما هي، أجري تعديل على نظامها الأساسي بشأن صياغة عبارات في النص وقائمة الأعضاء.
    On 19 May 2009, the Foundation's President met with the new Rector of the United Nations University (UNU), Konrad Osterwalder. UN في 19 أيار/مايو 2009، التقى رئيس المؤسسة بالرئيس الجديد لجامعة الأمم المتحدة، كونراد أوسترفالدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more