ويكيبيديا

    "the fourth preambular paragraph of draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع
        
    • للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع
        
    That resolution is the source of the language contained in the fourth preambular paragraph of draft resolution I, just adopted. UN وهذا القرار هو مصدر الصيغة الواردة في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، الذي تم اعتماده للتو.
    A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution E. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء.
    In the absence of objection, I shall first put to a vote the fourth preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    the fourth preambular paragraph of draft resolution I was retained by 96 votes to 2, with 60 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 96 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 60 عضوا عن التصويت.
    I am confident that this historical injustice will soon be redressed, if we understand correctly the fourth preambular paragraph of draft resolution A/49/L.33, now before us, which states: UN وإنني واثق من أن هــذا الظلم التاريخي سيعالج قريبا، إذا صح فهمنا للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.33، المعروض علينا اﻵن، التي تؤكد:
    A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution I. Is there any objection to that request? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟
    As there is none, I shall put the fourth preambular paragraph of draft resolution I to the vote. UN لعدم وجود اعتراض، سوف أطرح الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول للتصويت.
    the fourth preambular paragraph of draft resolution I was retained by 54 votes to 33, with 68 abstentions. UN استبقيت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 54 صوتا مقابل 33 صوتا، مع امتناع 68 عضوا عن التصويت.
    I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. UN أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    118. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2004/L.12. UN 118- ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2004/L.12.
    the fourth preambular paragraph of draft resolution IV was retained by 89 votes to 3, with 75 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع بأغلبية 89 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 75 عضوا عن التصويت.
    29. A recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/58/L.79/Rev.1. UN 29 - أجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1.
    A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution IV, as well as a single separate vote on operative paragraphs 3 (b) and 6 (e). UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، كما طلب إجراء تصويت واحد منفصل على الفقرتين 3 (ب) و 6 (هـ) من المنطوق.
    30. the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/58/L.79/Rev.1 was adopted by 82 votes to 4, with 75 abstentions. UN 30 - اعتمدت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 بأغلبية 82 صوتا، مقابل أربعة أصوات، مع امتناع 75 عضوا عن التصويت.
    62. At the same meeting, the Committee had before it an amendment to the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1 contained in document A/C.1/64/L.55 and submitted by the Syrian Arab Republic. UN 62 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضاً على اللجنة تعديل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1 وارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55 ومقدم من الجمهورية العربية السورية.
    For those reasons, Egypt will oppose the amendment proposed by the Syrian Arab Republic in order to maintain the existing reference in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1. UN ولتلك الأسباب ستعارض مصر التعديل الذي اقترحته الجمهورية العربية السورية من أجل الاحتفاظ بالإشارة المرجعية في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1.
    56. the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/60/L.41/Rev.1 was adopted by 92 votes to 3, with 62 abstentions. UN 56 - اعتمدت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/60/L.41/Rev.1 بأغلبية 92 صوتا، مقابل 3 أصوات، مع امتناع 62 عضوا عن التصويت.
    124. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2005/L.13. UN 124 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2005/L.13.
    Ms. Brazier (United Kingdom): The United Kingdom would like to propose a revision to the fourth preambular paragraph of draft resolution A/60/L.36. UN السيدة برازير (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): تود المملكة المتحدة أن تقترح تنقيحا على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/60/L.36.
    13. In the fourth preambular paragraph of draft resolution C, the words " worldwide dissemination of accurate and comprehensive information remains " had been inserted after the words " Convinced that the " . UN 13 - وفي الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار جيم، أدرجت عبارة " نشر المعلومات الدقيقة على نطاق عالمي " بعد عبارة " واقتناعا منها بأن " .
    The representative of Ireland and Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) orally revised the fourth preambular paragraph of draft resolution S/2001/379 in its provisional form, which was accepted by the Council as a presidential text. UN وأجرى ممثل أيرلندا ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) تنقيحا شفويا للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار S/2001/379 بصيغته المؤقتة التي قبلها المجلس بوصفها نصا رئاسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد