That resolution is the source of the language contained in the fourth preambular paragraph of draft resolution I, just adopted. | UN | وهذا القرار هو مصدر الصيغة الواردة في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، الذي تم اعتماده للتو. |
A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution E. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء. |
In the absence of objection, I shall first put to a vote the fourth preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
the fourth preambular paragraph of draft resolution I was retained by 96 votes to 2, with 60 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 96 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 60 عضوا عن التصويت. |
I am confident that this historical injustice will soon be redressed, if we understand correctly the fourth preambular paragraph of draft resolution A/49/L.33, now before us, which states: | UN | وإنني واثق من أن هــذا الظلم التاريخي سيعالج قريبا، إذا صح فهمنا للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.33، المعروض علينا اﻵن، التي تؤكد: |
A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution I. Is there any objection to that request? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
As there is none, I shall put the fourth preambular paragraph of draft resolution I to the vote. | UN | لعدم وجود اعتراض، سوف أطرح الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول للتصويت. |
the fourth preambular paragraph of draft resolution I was retained by 54 votes to 33, with 68 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 54 صوتا مقابل 33 صوتا، مع امتناع 68 عضوا عن التصويت. |
I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. | UN | أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
118. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2004/L.12. | UN | 118- ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2004/L.12. |
the fourth preambular paragraph of draft resolution IV was retained by 89 votes to 3, with 75 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع بأغلبية 89 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 75 عضوا عن التصويت. |
29. A recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/58/L.79/Rev.1. | UN | 29 - أجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1. |
A separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution IV, as well as a single separate vote on operative paragraphs 3 (b) and 6 (e). | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، كما طلب إجراء تصويت واحد منفصل على الفقرتين 3 (ب) و 6 (هـ) من المنطوق. |
30. the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/58/L.79/Rev.1 was adopted by 82 votes to 4, with 75 abstentions. | UN | 30 - اعتمدت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 بأغلبية 82 صوتا، مقابل أربعة أصوات، مع امتناع 75 عضوا عن التصويت. |
62. At the same meeting, the Committee had before it an amendment to the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1 contained in document A/C.1/64/L.55 and submitted by the Syrian Arab Republic. | UN | 62 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضاً على اللجنة تعديل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1 وارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55 ومقدم من الجمهورية العربية السورية. |
For those reasons, Egypt will oppose the amendment proposed by the Syrian Arab Republic in order to maintain the existing reference in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1. | UN | ولتلك الأسباب ستعارض مصر التعديل الذي اقترحته الجمهورية العربية السورية من أجل الاحتفاظ بالإشارة المرجعية في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1. |
56. the fourth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/60/L.41/Rev.1 was adopted by 92 votes to 3, with 62 abstentions. | UN | 56 - اعتمدت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/60/L.41/Rev.1 بأغلبية 92 صوتا، مقابل 3 أصوات، مع امتناع 62 عضوا عن التصويت. |
124. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fourth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2005/L.13. | UN | 124 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2005/L.13. |
Ms. Brazier (United Kingdom): The United Kingdom would like to propose a revision to the fourth preambular paragraph of draft resolution A/60/L.36. | UN | السيدة برازير (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): تود المملكة المتحدة أن تقترح تنقيحا على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/60/L.36. |
13. In the fourth preambular paragraph of draft resolution C, the words " worldwide dissemination of accurate and comprehensive information remains " had been inserted after the words " Convinced that the " . | UN | 13 - وفي الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار جيم، أدرجت عبارة " نشر المعلومات الدقيقة على نطاق عالمي " بعد عبارة " واقتناعا منها بأن " . |
The representative of Ireland and Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) orally revised the fourth preambular paragraph of draft resolution S/2001/379 in its provisional form, which was accepted by the Council as a presidential text. | UN | وأجرى ممثل أيرلندا ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) تنقيحا شفويا للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار S/2001/379 بصيغته المؤقتة التي قبلها المجلس بوصفها نصا رئاسيا. |