ويكيبيديا

    "the freedom of trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية التجارة
        
    • وحرية التجارة
        
    • بحرية التجارة
        
    • لحرية التجارة
        
    • وبحرية التجارة
        
    • حرية المبادلات التجارية
        
    • حرية التبادل التجاري
        
    The Commonwealth of Dominica has neither promulgated nor applied any laws or measures that in any way hinder the freedom of trade and navigation in Cuba. UN لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا.
    The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation with Cuba. UN لا توجد لدى حكومة بربادوس أي قوانين تقيِّد بأي شكل من الأشكال حرية التجارة أو الملاحة مع كوبا.
    Having such a view, the Union of Myanmar has not promulgated any laws and regulations of the kind that are against the freedom of trade and international navigation. UN ووفقا لما ورد أعلاه، فإن اتحاد ميانمار لم يصدر أي قوانين أو أنظمة من هذا النوع تخالف حرية التجارة والملاحة الدولية.
    What is worse, it violates the sovereignty of other States and the freedom of trade and of navigation. UN واﻷمر اﻷسوأ من ذلك أنه ينتهك سيادة دول أخرى وحرية التجارة والملاحة.
    The United Arab Emirates therefore affirms the necessity for all countries to enjoy, in accordance with international law, the freedom of trade and navigation in international waters. UN لذا، تؤكد الإمارات العربية المتحدة ضرورة أن تتمتع جميع البلدان، وفقا للقانون الدولي، بحرية التجارة والملاحة في المياه الدولية.
    The increased capacity with which the pirates are conducting themselves poses a huge challenge to the freedom of trade and navigation in the area. UN ومما يشكل تهديدا كبيرا لحرية التجارة والملاحة في المنطقة، تعاظم القدرات التي أصبحت بحوزة القراصنة.
    The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation in Cuba. UN ولم تسن حكومة أنغولا أي قوانين أو تتخذ أي تدابير تحد من حرية التجارة مع حكومة كوبا.
    Likewise, it supports unreservedly the principle of the freedom of trade and navigation, which is enshrined in numerous international legal instruments. UN وتؤيد توغو أيضا بلا تحفظ مبدأ حرية التجارة والملاحة المكرس في العديد من الصكوك القانونية الدولية.
    The Commonwealth of Dominica has neither promulgated nor applied any laws or measures which in any way hinder the freedom of trade and navigation with and to Cuba. UN لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا.
    1. The Government of Barbados has no laws which in any way restrict the freedom of trade and navigation with Cuba. UN ١ - لا يوجد لدى حكومة بربادوس أي قوانين تقيد بأي شكل من اﻷشكال حرية التجارة والملاحة مع كوبا.
    Yet, the protection of data concerning legal persons, these being almost exclusively companies, is derived from the freedom of trade enshrined in article 12 of the Basic Law. UN ولكن حماية البيانات المتعلقة باﻷشخاص الاعتباريين، الذيــن هــم الشركات بصورة شبه حصرية، تنبع من حرية التجارة المنصوص عليها في المادة ٢ مـن القانـون اﻷساســي.
    I would underline that Canada's primary concern with the embargo is its extraterritorial reach, the way in which the laws and regulations governing the embargo seek to constrain the freedom of trade of third countries such as Canada. UN وأود أن أؤكد على أن قلق كندا الرئيسي إزاء الحصار يتمثل في أنه يتعدى الحدود اﻹقليمية، وفي الطريقة التي تسعى بها القوانين واللوائح الحاكمة للحصار إلى تقييد حرية التجارة مع بلدان أخرى مثل كندا.
    We emphasize that such actions not only undermine the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, but also severely threaten the freedom of trade and investment. UN ونشدد على أن مثل هذه الإجراءات لا تقوض المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي فحسب، ولكنها تهدد بشدة أيضًا حرية التجارة والاستثمار.
    Saint Vincent and the Grenadines has no laws that in any way restrict the freedom of trade, navigation, economic cooperation or other commercial activity with Cuba. UN وليس لدى سانت فنسنت وجزر غرينادين أي قوانين تقيد بأي شكل من الأشكال حرية التجارة أو الملاحة أو التعاون الاقتصادي أو أي نشاط تجاري آخر مع كوبا.
    Somalia has no laws or measures of the kind referred to in the preamble of the present resolution, in conformity with obligations under the Charter of the United Nations and international law, which, inter alia, reaffirm the freedom of trade and navigation. UN ليس لدى الصومال أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار، وفقا لالتزاماته بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي اللذين يؤكدان، في جملة أمور، حرية التجارة والملاحة.
    They emphasize that such actions not only undermine the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law but also severely threaten the freedom of trade and investment. UN ويؤكدون أن هذه الإجراءات لا تقوض المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وفي القانون الدولي فحسب، بل تهدد أيضا بصورة خطيرة حرية التجارة والاستثمار.
    Sri Lanka is of the view that the implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وترى سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    Sri Lanka believes that the implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وتعتقد سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    Sri Lanka is of the view that implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. UN وتعتقد سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة.
    The legislation of Belarus contains no laws or decrees the extraterritorial effects of which affect the sovereignty of other States, the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction or the freedom of trade and navigation. UN ولا يوجد في تشريعات بيلاروس قوانين أو قرارات تترتب عليها نتائج خارجية فيها مساس بسيادة بلد آخر، أو بالمصالح القانونية لأشخاص طبيعيين أو اعتباريين، أو بحرية التجارة والملاحة.
    They distort the normal flow of commercial transactions and investment and constitute a serious threat to the freedom of trade and navigation. UN وتشوه هذه التدابير الانسياب المعتاد للمعاملات التجارية والاستثمار وتشكل تهديدا خطيرا لحرية التجارة والملاحة.
    It considers that the promulgation of such measures affects the sovereignty of other States, as well as the freedom of trade and navigation. UN وهي تعتبر أن سن مثل هذه التدابير يمس بسيادة الدول اﻷخرى وبحرية التجارة والملاحة.
    How can you talk of globalization while at the same time imposing limitations on the freedom of trade and investment? UN كيف تستطيع أن تتكلم عن العولمة وتفرض في الوقت نفسه قيودا على حرية التبادل التجاري والاستثمار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد