ويكيبيديا

    "the french version" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النسخة الفرنسية
        
    • النص الفرنسي
        
    • الصيغة الفرنسية
        
    • للنسخة الفرنسية
        
    • بالنسخة الفرنسية
        
    • الطبعة الفرنسية
        
    • للنص الفرنسي
        
    • بالنص الفرنسي
        
    • طبعته الفرنسية
        
    • والنسخة الفرنسية
        
    • والصيغة الفرنسية
        
    • بالصيغة الفرنسية
        
    The amendments to the hazard statements in the French version do not apply to the English version; UN لا تنطبق التعديلات على بيانات فئة الخطورة الواردة في النسخة الفرنسية على النسختين الإنكليزية والعربية؛
    Because the paragraph had been the subject of complex discussions, the French version must reflect the English original. UN ونظرا إلى أن الفقرة كانت موضوع مناقشات معقدة، فيجب أن تعكس النسخة الفرنسية الأصل الإنكليزي.
    The English version suggested the latter; that was less clear from the French version. UN والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا.
    In conformity with United Nations policy, the Division is gradually developing the French version as resources permit. UN وتقوم الشعبة، تدريجيا، تمشيا مع سياسة اﻷمم المتحدة، بإعداد النص الفرنسي بقدر ما تسمح به الموارد.
    However, I regret that the French version of the documents is not available. UN ومع ذلك، يؤسفني أن الصيغة الفرنسية للوثائق غير متوفرة.
    In that connection, he pointed out that in paragraphs 152 and 153 of the French version of the report the women had wrongly been described as Mauritanian. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن النسخة الفرنسية من التقرير، في الفقرتين 152 و153، ذكرت خطأً أن الأمر يتعلق بنساء موريتانيات.
    The word " condition " should thus be retained in the French version. UN وتمسك بالتالي بالاحتفاظ بهذه الكلمة في النسخة الفرنسية.
    The course is available in English and in French; the French version was developed with the support of the Agence intergouvernementale de la francophonie. UN والدورة متاحة بالانكليزية والفرنسية، وقد أعدت النسخة الفرنسية بدعم من الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    The representative of France corrected the French version of the text. UN وأدخل ممثل فرنسا تصويبات على النسخة الفرنسية من النص.
    the French version of the report is being submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Geneva. UN ويجري تقديم النسخة الفرنسية من التقرير إلى لحنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف.
    The representative of France corrected the French version of the text. UN قام ممثل فرنسا بتصويب النسخة الفرنسية للنص.
    With regard to the last sentence in the French version of the text, he suggested retaining the phrase used in the report of the previous session. UN واقترح فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من النص الفرنسي استبقاء العبارة المستخدمة في تقرير الدورة السابقة.
    Further clarification was also needed of article 25 to ensure that it made reference to an existing right, as suggested in the French version of the text. UN وتحتاج أيضا المادة 25 إلى مزيد من الإيضاح لضمان أن تشير إلى حق قائم، كما يوحي بذلك النص الفرنسي.
    Mr. AMOR proposed that the word " quelconque " should be inserted before " stade " in the penultimate sentence of the French version. UN 13- السيد عمر: اقترح إدراج كلمة " quelconque " قبل كلمة " stade " في الجملة ما قبل الأخيرة من النص الفرنسي.
    The text had been issued in all languages, although it appeared that there were some editorial mistakes in the French version. UN وقد تم إصدار النص بجميع اللغات، إلا أنه يبدو أن هناك بعض الأخطاء التحريرية في النص الفرنسي.
    A second term could perhaps be added in the French version. UN وربما يمكن إضافة مصطلح ثان في النص الفرنسي.
    Similar changes are made in the proposed corrections to sections B1080 and B4020 of Annex IX in the English version and to section B4020 in the French version. UN وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية.
    In the reissue of the French version the mistake in paragraph 10 would also be corrected. UN كما سيصحح الخطأ الوارد في الفقرة العاشرة من الصيغة الفرنسية لدى إعادة إصدار هذا النص.
    The judges did receive and consider a few comments on the Regulations and made a few technical revisions of the French version of the Regulations. UN وتلقى القضاة بضعة تعليقات على اللائحة ونظروا في هذه التعليقات وأجروا بضعة تنقيحات فنية في الصيغة الفرنسية للائحة.
    Some corrections to the French version of the text would be required, however, to bring it into conformity with the English version. UN بيد أنه سيلزم إجراء بعض تصويبات للنسخة الفرنسية للنص لجعلها متسقة مع النسخة الانكليزية.
    The Secretary made a clarification to points raised by the representatives of Haiti, Malaysia and Egypt, and orally corrected the French version of the footnote of the draft resolution. UN وأوضح أمين اللجنة النقاط التي أثارها ممثلو كل من هايتي وماليزيا ومصر، وصوّب شفويا بالنسخة الفرنسية لحاشية مشروع القرار.
    Since January 1995, Global 2000 has subsidized the publication of the French version of this publication. UN ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ساعد برنامج عالم ٢٠٠٠ في تمويل إصدار الطبعة الفرنسية من هذه المطبوعة.
    1. The Chairman read out minor corrections to the French version. UN 1 - الرئيس: تلا تصويبات بسيطة للنص الفرنسي.
    Concerning the French version of the text, the Permanent Mission of France would send a note to the Secretariat containing the corrections to be made. UN وفيما يتعلق بالنص الفرنسي فإن البعثة الدائمة لفرنسا سوف ترسل مذكرة إلى الأمانة تتضمن التصويبات.
    (g) Human Rights Committee, Selected Decisions under the Optional Protocol. Volume I, Second to Sixteenth Sessions is out of stock; volume II, Seventeenth to Thirty-second Sessions, is available in Spanish; the English version is out of stock and only a few copies of the French version are still available. UN )ز( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المختارات من المقررات في إطار البروتوكول الاختياري: نفدت طبعات المجلد اﻷول، الدورات من الثانية الى الثالثة عشرة؛ ويتوفر المجلد الثاني، الدورات من السابعة عشرة الى الثانية والثلاثين باللغة الاسبانية؛ ونفدت طبعته الانكليزية ولم تتبق سوى نسخ قليلة من طبعته الفرنسية.
    the French version is posted on the UNIDIR website. UN والنسخة الفرنسية متوافرة على الموقع الشبكي للمعهد.
    Done in both English and French, the French version being authoritative. UN حرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، والصيغة الفرنسية هي الصيغة ذات الحجية.
    43. Already covered in the current budget are other costs to be incurred relating to the French version of the system, data entry for offices away from Headquarters, implementation assistance for offices away from Headquarters (software installation, data conversion and miscellaneous consultancy services (quality assurance consultant, review of testing methodologies and procedures) (services to be obtained through competitive bidding). UN ٣٤ - وتغطي الميزانية بوضعها الحالي تكاليف أخرى سيتم تكبدها تتعلق بالصيغة الفرنسية للجهاز، وإدخال البيانات للمكاتب خارج المقر، ومساعدة التنفيذ للمكاتب خارج المقر )تركيب البرامج، وتحويل البيانات، وخدمات استشارية متنوعة، مستشار لضمان النوعية، واستعراض منهجيات الاختبارات وإجراءاتها( )خدمات سيتم الحصول عليها بطريقة المناقصة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد