ويكيبيديا

    "the fuel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقود
        
    • بالوقود
        
    • للوقود
        
    • وقود
        
    • الوقودية
        
    • الوقودَ
        
    • إلى الإمداد
        
    One MINUSTAH national staff member in the fuel Unit was found to be involved in the attempted deception. The amount involved was $2,754. UN وتبين أن موظفا وطنيا يعمل في وحدة الوقود بالبعثة ضالع في محاولة الغش هذه التي قدرت قيمتها بمبلغ 754 2 دولارا.
    Forest conservation can be facilitated by replacing the fuel wood by biogas, for meeting cooking and energy needs. UN ويمكن تيسير حفظ الغابات عن طريق الاستعاضة عن أخشاب الوقود بوقود حيوي لتلبية احتياجات الطهو والطاقة.
    At present, the fuel log system is installed in 24 locations. UN وحالياً، بات نظام تسجيل استهلاك الوقود قائماً في 24 موقعاً.
    the fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The United Nations can only run on the fuel that we, its Member States, supply to it. UN ولا يمكن لﻷمم المتحدة أن تعمل إلا بالوقود الذي نزودها به نحن، الدول اﻷعضاء فيها.
    At the end of every month, the fuel Unit sends the bills to the Finance Section for recoveries. UN ومع نهاية كل شهر، ترسل وحدة الوقود الفواتير إلى قسم الشؤون المالية من أجل إجراءات الاسترداد.
    The gravity flow system will reduce electricity provided by generators, thus resulting in a decrease in the fuel requirement. UN وسيقلل نظام التدفق باستخدام الجاذبية الكهرباء التي توفرها المولدات، مما ينتج عنه تخفيض في الاحتياجات من الوقود.
    the fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The scenario also posits shifts in the fuel mix in favour of renewable energy sources, primarily modern biomass. UN كما يفترض السيناريو تحولات في مزيج الوقود لصالح مصادر الطاقة المتجددة، وبصورة أساسية الكتلة اﻹحيائية الحديثة.
    However, a key question for a fuel cell car is the cost of the fuel cell itself. UN على أن المسألة الرئيسية بالنسبة إلى السيارة التي تسير بخلية الوقود هو تكلفة الخلية ذاتها.
    Within the fuel combustion sector, the energy industry was the largest source. UN وفي إطار قطاع احتراق الوقود كانت صناعة الطاقة هي أكبر المصادر.
    Overall emissions from the fuel combustion, agriculture and waste sectors decreased by 1, 7 and 7 per cent respectively. UN وانخفض إجمالي الانبعاثات من قطاعات احتراق الوقود والزراعة والنفايات بنسبة 1 و7 و7 في المائة على التوالي.
    the fuel is used mainly as a diesel blend, typically at the rate of 5 or 20 per cent. UN ويُستخدم الوقود بشكل أساسي في شكل مزيج للديزل عادة ما يكون بنسبة 5 أو 20 في المائة.
    the fuel cell cartridges shall be designed and constructed to prevent fuel leakage under normal conditions of transport. UN ويجب أن تصمم خراطيش الخلايا الوقودية وأن تبنى بحيث تمنع تسرب الوقود في ظروف النقل العادية.
    Additional United Nations-owned vehicles were equipped with the fuel log system. UN وجهزت مركبات إضافية تابعة للأمم المتحدة بنظام تسجيل استهلاك الوقود.
    Or the fuel cell will degrade and we'll never find you. Open Subtitles وإلّا خلايا الوقود سوف تتحلل ولن نتمكن من إيجادك أبدًا.
    We see so many of these, they're chemical burns, from the fuel. Open Subtitles نرى الكثير من هذه الحالات إنها حروق كيميائية ، بسبب الوقود
    All because of the fuel cells that I helped you steal. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Looks like we're missing a Beretta 418 from the fuel truck. Open Subtitles يبدو أننا نفقد مسدس بريتا 418 كان في شاحنة الوقود.
    the fuel Unit has a database of all staff residences that are supplied with duty-free fuel, and the staff member signs for all deliveries. UN ولدى وحدة الوقود قاعدة بيانات تضم جميع مساكن الموظفين التي يتم إمدادها بالوقود المعفى من الرسوم، ويوقّع الموظف على جميع عمليات الاستلام.
    Primary containment of the fuel within this vessel shall consist of a welded aluminium bladder having a maximum internal volume of 46 litres. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.
    the fuel cell within the JLOC is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. UN وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري.
    And the fuel rods are from Cheesedick, Wisconsin. Open Subtitles حَسَناً؟ وقضبان الوقودَ مِنْ ، ويسكونسن.
    Assured access to supply had been identified as critical to any progress in multilateral approaches to the front end of the fuel cycle and New Zealand would support further expert work in that area, as well as any measures taken by States parties themselves to implement the steps identified in the report of the independent expert group. UN وقد تم تحديد الوصول المؤكد إلى الإمداد على أنه حاسم لأي تقدم في النهج المتعددة الأطراف نحو النهاية الأمامية لدورة الوقود، وتؤيد نيوزيلندا المزيد من أعمال الخبراء في هذا المجال، فضلا عن أي تدابير تتخذها الدول الأطراف ذاتها في تنفيذ الخطوات المحددة في تقرير فريق الخبراء المستقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد