ويكيبيديا

    "the furniture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأثاث
        
    • الاثاث
        
    • للأثاث
        
    • الأثاثِ
        
    • أثاث
        
    • الآثاث
        
    • الأثاثَ
        
    • الفرش
        
    • والأثاث
        
    • الأثات
        
    • المفروشات
        
    • بالأثاث
        
    • أثاثه
        
    • أن اﻷثاث
        
    It was indicated that the furniture for both accommodations had been procured locally at a total cost, including freight, of $61,804. UN وقد أُشير إلى أن الأثاث المستخدم في المسكنين جرى شراؤه محليا بتكلفة كلية، تشمل الشحن، قدرها 804 61 دولارات.
    the furniture will be required when the renovated buildings are reoccupied. UN وسيلزم هذا الأثاث عند إعادة شغل المباني التي جرى تجديدها.
    the furniture will be required when the renovated buildings are reoccupied. UN وسيلزم هذا الأثاث عند إعادة شغل المباني التي جرى تجديدها.
    the furniture is staying right here, and so is my Muscleflex. Open Subtitles الاثاث سيبقى كما هو وايضا جهاز التمرين , حسنا ؟
    Good middle-management type. Just blends in with the furniture there. Open Subtitles جيد منتصف نوع إداري فقط يندمج مع الأثاث هناك
    It's my brother-in-law's... but I got him a deal on the furniture. Open Subtitles إنها لأخي في القانون، لكني فقط وجدت له اتفاقاً على الأثاث
    Toss the furniture. Maybe we should send you to your father. Open Subtitles لتقوم برمي الأثاث ، ربما يجدر بنا إرسالك إلى والدكِ
    Yeah, I import rugs to sell with the furniture... and I'm talking like I don't know you. Open Subtitles أجل, أنا أستورد سجاد لأبيعه مع الأثاث والأن أتكلم وكأنني لا أعرفك تعالي إلى هنا
    They've been using glassware by the pool, putting feet on the furniture, and begging girls to kiss each other. Open Subtitles لقد كانوا يستخدمون أدوات زجاجية عند المسبح يضعون أقدامهم على الأثاث و يترجون الفتيات ان يقبلن بعضهن
    Well, she's doing you all over the furniture store. Open Subtitles حسنا، هي تفعل لك جميع أنحاء تخزين الأثاث.
    The capital master plan schedule will now require the furniture to be procured in 2011 for installation in 2012. UN وسيتطلب الجدول الزمني للمخطط العام الآن شراء الأثاث في عام 2011 لتركيبه في عام 2012.
    24. The resource requirement of $30,035,800 for 2010 relates to the integrated system under the furniture and equipment heading. UN 24 - تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغة 800 035 30 دولار بالنظام المتكامل تحت بند الأثاث والمعدات.
    Trade Union for Workers of Light Industry, the furniture Industry and Municipal and Public Services of Uzbekistan UN نقابة عمال الصناعة الخفيفة، وصناعة الأثاث والخدمات البلدية والعامة في أوزبكستان
    National stated that the car, along with the televisions, videocassette recorders and the furniture, had been given to local people for safekeeping. UN وذكرت الشركة أن السيارة وكذلك أجهزة التلفزيون والفيديو وقطع الأثاث كانت قد أودعت لدى أفراد من أهل البلد لحفظها.
    The Panel has, at paragraph , recommended compensation for the furniture lost from the Bayan Palace conference building. UN وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.
    the furniture had been procured in Nairobi and shipped by air to Kigali. UN وقد اشتري الأثاث في نيروبي وشحن جوا إلىكيغالي.
    The integrated system is included under the furniture and equipment heading and is estimated at $30,035,800. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار بند الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بمبلغ 800 035 30 دولار.
    Yeah, but I mean, what about the other things that were moved, like the furniture? Open Subtitles حسنا لكن ماذا عن بقية الاشياء التى تحركت مثل الاثاث
    I probably bumped it moving all the furniture around. Open Subtitles من المحتمل أنَّني إصتدمتُ بها أثناءَ تحريكي للأثاث
    I also found bits of wood and metal shavings on the inside of the cover plate, consistent with the furniture and appliances. Open Subtitles وَجدتُ قطعَ أيضاً الخشبِ والحلاقةِ المعدنيةِ على داخل مِنْ صحنِ الغطاءَ، متّسقة مع الأثاثِ والعددِ.
    Make yourself at home. Just don't move any of the furniture around. Open Subtitles اعتبري نفسك في منزلك لكن لا تنقلي أي أثاث من مكانه
    The crockery, the furniture, curtains and carpets all gone. Even the bed linens, sir. Open Subtitles الآواني الفخارية، و الآثاث و الستائر و السجاد كل شيء
    The drapes were closed, And he'd moved the furniture, Open Subtitles ،الستائِر كانَت مُـغلَــقةً ،وهو غيَّـر تَرتيب الأثاثَ
    I'll have the furniture replaced, then send in the painting crew. Open Subtitles ،وسأحتاج لتبديل الفرش .ثم أرسل فريق الطلاء
    - Really? Oh yeah, all this - I turn all the banisters myself, make all the shingles and the furniture... Open Subtitles أجل، أنا من قام بالطلاء وكامل أعمال الحفر والأثاث.
    I'm happy to tell you that nearly all of the furniture from the 73rd Street residence sold just like that. Open Subtitles أنا سعيدة بإخبارك أنّ كل الأثات تقريبًا من شقة شارع الطريق 73 قد بيعت بسهولة
    Yeah,but,see,I own the furniture,and I'm not really down with that. Open Subtitles أجل، لكنني أملك المفروشات ولست متقبلة لهذا في الحقيقة
    There are various invoices submitted as proof of the claim for the furniture. UN وهناك عدة فواتير قُدمت كبرهان على المطالبة المتعلقة بالأثاث.
    Here I am, stuck in this godforsaken town in that nightmare of a hotel where all the furniture's in the wrong place. Open Subtitles هاأنا ذا، عالقٌ ببلدةٍ و فندقها المروّع . حيثُ أنّ كلّ أثاثه بالمكان الخطأ
    The defendant sold the furniture to one of its clients, who discovered that the furniture did not conform with the contract. UN وقام المدعى عليه ببيع اﻷثاث ﻷحد عملائه الذي اكتشف أن اﻷثاث لم يكن مطابقا لشروط العقد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد