ويكيبيديا

    "the gender equality agency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالة المساواة بين الجنسين
        
    • الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • لوكالة المساواة بين الجنسين
        
    The Article 23. of the Gender Equality Law of Bosnia and Herzegovina defines the mandate of the Gender Equality Agency: UN وتحدد المادة 23 من قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ولاية وكالة المساواة بين الجنسين كالتالي:
    Activities of the Gender Equality Agency include: UN وتشمل أنشطة وكالة المساواة بين الجنسين ما يلي:
    the Gender Equality Agency has initiated a survey on gender sensitivity of high level education curricula. UN وقد بدأت وكالة المساواة بين الجنسين دراسة استقصائية عن مراعاة المناهج التعليمية العالية المستوى للفوارق بين الجنسين.
    the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina within its jurisdiction performs the following tasks: UN تؤدي الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، في إطار اختصاصها، المهام التالية:
    The valid Rulebook on the Internal Structure of the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina provides for one position of director, three positions of civil servants and two positions of employees with secondary school. UN وينص كتاب القواعد المعمول به المتعلق بالهيكل الداخلي لوكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على وظيفة واحدة للمدير وثلاث وظائف لموظفين مدنيين ووظيفتين لموظفيْن من الحاصلين على التعليم الثانوي.
    These comments, as well as additional suggestion and recommendations, were sent back to the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina. UN وأعيدت تلك التعليقات، مع مقترحات وتوصيات إضافية، إلى وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    Many women had requested assistance from the Gender Equality Agency in that regard. UN وإن كثيراً من النساء طلبن المساعدة في هذا الشأن من وكالة المساواة بين الجنسين.
    Please explain which measures have been put in place to strengthen coordination between the Gender Equality Agency, the ministries and the Council of Ministers. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت لتعزيز التنسيق بين وكالة المساواة بين الجنسين والوزارات ومجلس الوزراء.
    the Gender Equality Agency of BiH and Gender Centres examine violations of the Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina at the request of individuals, citizens' groups or on their own initiative. UN تقوم وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الشؤون الجنسانية بفحص انتهاكات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد، أو جماعات المواطنين أو من تلقاء نفسها.
    the Gender Equality Agency has initiated development of a uniform methodology for collecting data on domestic violence. UN وقامت وكالة المساواة بين الجنسين بوضـع منهجية موحّدة لجمع البيانات بشـأن العنف العائلي.
    the Gender Equality Agency coordinates a survey on the prevalence of violence against women in Bosnia and Herzegovina. UN تتولى وكالة المساواة بين الجنسين تنسيق دراسة استقصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في البوسنة والهرسك.
    Please explain which measures have been put in place to strengthen coordination between the Gender Equality Agency, the ministries and the Council of Ministers. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت لتعزيز التنسيق بين وكالة المساواة بين الجنسين والوزارات ومجلس الوزراء.
    The Committee also reiterates its concern that the Gender Equality Agency is not sufficiently visible and that its position within one State-level ministry may create obstacles to its effectiveness in working with other ministries. UN وتكرر اللجنة أيضا الإعراب عن قلقها لأنّ وكالة المساواة بين الجنسين لا تحتل مكانة مرموقة كافية ولأن مركزها داخل إحدى وزارات الدولة قد يؤدي إلى نشوء عقبات تعرقل فعاليتها في العمل مع الوزارات الأخرى.
    The Committee also calls upon the State party to strengthen the Gender Equality Agency by giving it greater visibility and authority vis-à-vis relevant ministries and the Council of Ministers. UN وتدعو اللجنةُ الدولةَ الطرف أيضاً إلى تعزيز وكالة المساواة بين الجنسين بإعلاء مكانتها عن طريق تزويدها بصلاحيات أكبر فيما يتعلق بتعاملها مع الوزارات ذات الصلة، ومجلس الوزراء.
    The final version of the Report was compiled by the Gender Equality Agency on the basis of reports prepared by the Entity Gender Centres. UN أعدت وكالة المساواة بين الجنسين الصيغة النهائية للتقرير على أساس التقارير التي يعدها المركزان المعنيان بالشؤون الجنسانية التابعان للكيانين.
    Please also indicate which measures have been taken to ensure continued coordination between the Gender Equality Agency, the gender centres and the gender equality committees established in the legislature at the State, entity, cantonal and municipal levels. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير المتخذة لضمان استمرار التنسيق بين وكالة المساواة بين الجنسين والمراكز المعنية بالشؤون الجنسانية ولجان المساواة بين الجنسين التي أنشئت في إطار السلطة التشريعية على صُعد الدولة والكيانين والكانتونات والبلديات.
    the Gender Equality Agency, the Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Gender Centre of the Republika Srpska have continuous and very successful cooperation. UN وتتعاون وكالة المساواة بين الجنسين ومركز الشؤون الجنسانية التابع لاتحاد البوسنة والهرسك ومركز الشؤون الجنسانية في جمهورية صربسكا تعاونا مستمرا وناجحا للغاية.
    In order to enhance cooperation with institutions the Gender Equality Agency of BiH and Entity Gender Centres have organized a number of courses of training for gender focal points in ministries at all levels of governance. UN ولتعزيز التعاون مع المؤسسات، قامت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومركزا الشؤون الجنسانية التابعان للكيانين بتنظيم عدد من الدورات التدريبية لجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات على جميع مستويات الحكم.
    It also recommends that the State party review the appropriateness of the location of the Gender Equality Agency in the Ministry of Human Rights and Refugees and consider establishing it as a body that would directly report to the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN كما توصي بأن تستعرض الدولة الطرف مدى مناسبة موقع الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، وبأن تنظر في كيانها كهيئة مسؤولة بصورة مباشرة أمام مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    108. The Committee commends the State party for having sent a delegation, headed by the Director of the Gender Equality Agency. UN 108 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا، برئاسة مدير الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina, in co-operation with the Economic Policy Planning Unit (EPPU), has undertaken to engender the Mid-Term Development Strategy/Poverty Reduce Strategy Paper. UN بالتعاون مع وحدة تخطيط السياسات الاقتصادية، شرعت الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في صنع استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل/ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    The Committee is concerned about the limited human and financial resources of the Gender Equality Agency and the Gender Centre of the Entities impeding implementation of the Law on Gender Equality of Bosnia and Herzegovina and the Gender Action Plan (art. 3). UN 13- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الموارد البشرية والمالية المخصصة لوكالة المساواة بين الجنسين والمركز الجنساني للكيانات بما يعوق تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك وخطة عمل الشؤون الجنسانية (المادة 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد