ويكيبيديا

    "the general assembly has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكون الجمعية العامة قد
        
    • بذلك تكون الجمعية قد
        
    • قررت الجمعية العامة
        
    • وللجمعية العامة
        
    • بهذا تكون الجمعية قد
        
    • أن الجمعية العامة قد
        
    • للجمعية العامة قد
        
    • يتعين على الجمعية العامة
        
    • أن للجمعية العامة
        
    • ما فتئت الجمعية العامة
        
    • ويتعين على الجمعية العامة
        
    • وما فتئت الجمعية العامة
        
    • وقد درجت الجمعية العامة على
        
    • ظلت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لديها
        
    The Acting President: the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of item 120. UN الرئيس: وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 120 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 13. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 13 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 14 and 15. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 14 و 15 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded the consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 13. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 13 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 115. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 115 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it today. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of agenda item 10. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 10 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of the third report of the General Committee. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في التقرير الثالث للمكتب.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 117. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 117 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): the General Assembly has thus concluded its consideration of the first report of the General Committee. UN الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في التقرير الأول للمكتب.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of those two agenda items. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في هذين البندين.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 37. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 37 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    the General Assembly has thus concluded its consideration of the second report of the General Committee. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في تقرير المكتب.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 43. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 43 من جدول الأعمال.
    the General Assembly has designated 2010 as the International Year of Biodiversity. UN وقد قررت الجمعية العامة اعتبار سنة 2010 سنةً دولية للتنوع البيولوجي.
    the General Assembly has an agenda item on those countries every year. UN وللجمعية العامة بند في جدول أعمالها مخصص لتلك البلدان كل عام.
    the General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 72. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 72 من جدول الأعمال.
    I am pleased that the General Assembly has begun the discussion. UN ويسرني أن الجمعية العامة قد بدأت المناقشة.
    We are convinced that the Working Group of the General Assembly has reached a stage in its deliberations which makes it possible, with a bit more effort, to outline concrete and feasible recommendations with regard to an increase in the membership of the Council and to its functioning. UN إننا مقتنعون بأن الفريق العامل التابع للجمعية العامة قد وصل الى مرحلة في مداولاته تتيح له، بمزيد من الجهد، أن يتقدم بتوصيات محددة وقابلة للتنفيذ بصدد زيادة عضوية المجلس وبصدد أدائه.
    We believe that the General Assembly has to develop and define the fact-finding mechanism that pertains to it. UN ونعتقد بأنه يتعين على الجمعية العامة أن تستحدث آلية خاصة بها لتقصي الحقائق وتتولى هي تحديد شكلها.
    However, the General Assembly has the sovereign right to rule and grant modalities to observers, as it has already done twice before. UN غير أن للجمعية العامة الحق السيادي في استخدام قاعدة وطرائق منح صفة المراقب، مثلما فعلت ذلك مرتين سابقا.
    Since 1974, the General Assembly has been calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region, and that resolution has since 1980 gained more momentum through its adoption by consensus. UN ومنذ عام ١٩٧٤، ما فتئت الجمعية العامة تدعو إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة، وقد حقق ذلك القــرار منذ عام ١٩٨٠ زخمــا أكبر باتخــاذه بتوافق اﻵراء.
    the General Assembly has to reassert its role within the Organization. UN ويتعين على الجمعية العامة أن تؤكد دورها ضمن المنظمة.
    the General Assembly has traditionally reiterated its call upon all States that have not done so to become parties to these instruments. UN وما فتئت الجمعية العامة تقليديا تكرر طلبها من جميع الدول التي لم تصبح أعضاء في هذين الصكين بعد القيام بذلك.
    2. the General Assembly has discussed the situation in Central America every year since 1983. UN ٢ - وقد درجت الجمعية العامة على مناقشة الحالة في أمريكا الوسطى كل سنة منذ عام ١٩٨٣.
    For many years, the General Assembly has debated the matter but made little headway. UN وقد ظلت الجمعية العامة على مدى سنوات، تناقش هذا الموضوع، لكنها لم تحرز تقدما يذكر.
    In general, we believe that the General Assembly has a strong drive towards supporting the work of the Conference on Disarmament. UN وبصفة عامة، نحن نعتقد أن الجمعية العامة لديها رغبة قوية لدعم أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد