ويكيبيديا

    "the general assembly in accordance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجمعية العامة وفقا
        
    • الجمعية العامة وفقا
        
    • الجمعية العامة وفقاً
        
    • للجمعية العامة وفقاً
        
    • الجمعية العامة بموجب
        
    • للجمعية العامة عملا
        
    • الجمعية العامة عملا بأحكام
        
    • الجمعية العامة عملاً
        
    • والجمعية العامة وفقا
        
    • الجمعية العامة طبقا
        
    • الجمعية العامة طبقاً
        
    That item became part of the annual agenda of the General Assembly in accordance with resolution 57/7, of 4 November 2002. UN لقد أصبح ذلك البند جزءا من جدول الأعمال السنوي للجمعية العامة وفقا للقرار 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    was included in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly in accordance with its resolution 46/25 of 6 December 1991. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٦/٢٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly in accordance with its resolution 48/62 of 16 December 1993. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٢ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The present report is being submitted to the General Assembly in accordance with that request. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا لذلك الطلب.
    The latter performed a core function on behalf of the General Assembly in accordance with rule 157 of the Assembly's rules of procedure. UN والهيئة اﻷخيرة تؤدي وظيفة رئيسية بالنيابة عن الجمعية العامة وفقا للمادة ١٥٧ من النظام الداخلي للجمعية.
    It is hoped that the discussion will assist the review group in its work to make recommendations to the General Assembly in accordance with its mandate and in the exercise of its judgement. UN والأمل معقود على أن تساعد المناقشة فريق الاستعراض في عمله المتعلق بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة وفقاً للولاية المسندة إليه وفي سياق إعرابه عن رأيه.
    1. The item entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " was included in the provisional agenda of the sixty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 68/68 of 5 December 2013. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 68/68 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    1. The item entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " was included in the provisional agenda of the sixty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 62/59 of 5 December 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 62/59 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    was included in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 60/44 of 8 December 2005. UN في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 60/44 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. The item entitled “Question of Antarctica” was included in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 51/56 of 10 December 1996. UN ١ - أدرج البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٥٦، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations that have not submitted credentials are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    1. The item entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " was included in the provisional agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 58 /71 of 8 December 2003. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 58/71 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. The item entitled “Maintenance of international security – prevention of the violent disintegration of States” was included in the provisional agenda of the fifty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 51/55 of 10 December 1996. UN ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٥٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    We call for the election of those States by the General Assembly, in accordance with criteria and procedures to be agreed upon. UN وندعو لأن يتم انتخاب هذه الدول من قِبل أعضاء الجمعية العامة وفقا للمعايير والإجراءات التي يتم الاتفاق حولها.
    D. Office of Internal Oversight Services 90 per cent of OIOS reports are submitted to the General Assembly in accordance with required deadlines UN تقديم 90 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    Achieved. 100 per cent of OIOS reports were submitted to the General Assembly in accordance with the required deadlines UN أُنجز. قُدم 100 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    D. Office of Internal Oversight Services 90 per cent of OIOS reports are submitted to the General Assembly in accordance with required deadlines UN تقديم 90 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    Achieved. 100 per cent of the reports were submitted to the General Assembly in accordance with the required deadlines UN أنجز. تم تقديم 100 في المائة من التقارير إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    15. Requests the Special Rapporteur to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    1. The item entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " was included in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 61/103 of 6 December 2006. UN 1 - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 61/103 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    1. The present report is submitted to the General Assembly in accordance with paragraph 29 of Assembly resolution 62/186. UN مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بموجب الفقرة 29 من قرارها 62/186.
    was included in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 52/153 of 15 December 1997. UN في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٥٢/١٥٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Forwards the following nominations to the General Assembly in accordance with article 12 ter, paragraph 1 (d), of the Statute of the International Tribunal: UN يحيل التعيينات التالية إلى الجمعية العامة عملا بأحكام الفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا ثانيا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية:
    2. The report of the Governing Council on the work of its twenty-second session is submitted to the General Assembly in accordance with section II, paragraph 6, of resolution 32/162 and paragraph 7 of section A of General Assembly resolution 56/206. UN 2 - ويُقدَّم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الثانية والعشرين إلى الجمعية العامة عملاً بالباب الثاني من الفقرة 6 من القرار 32/162 والفقرة 7 من الباب ألف من تقرير الجمعية العامة 56/206.
    In addition, there is a need to enhance the relationship between the Security Council and the General Assembly, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقوم الحاجة الى تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    1. The Special Rapporteur on the Right to Food has the honour to submit his third report to the General Assembly in accordance with resolution 57/226 and Commission on Human Rights resolution 2003/25. UN 1 - يتشرف المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بتقديم تقريره الثالث إلى الجمعية العامة طبقا للقرار 57/226 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25.
    The Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque, submits the present report to the General Assembly in accordance with Human Rights Council resolution 16/2. UN تتقدَّم المقرِّرة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك بهذا التقرير إلى الجمعية العامة طبقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد