Generally speaking, his delegation was concerned that the General Assembly resolution on procurement reform had not been implemented. | UN | ويعرب وفده بشكل عام عن القلق إزاء عدم تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بإصلاح نظام المشتريات. |
In fact, this position appears clearly to violate the spirit of the General Assembly resolution cited in the report itself. | UN | وفي الواقع فإن هذا الموقف يبدو أنه ينتهك بشكل صارخ روح قرار الجمعية العامة المذكور في التقرير نفسه. |
In this connection, it should include the implementation of the General Assembly resolution on commodities in its activities. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يدرج ضمن أنشطته تنفيذ قرار الجمعية العامة بشأن السلع الأساسية. |
The session protested the General Assembly resolution on Kosovo and denounced the Serbian President, calling on him to resign. | UN | وأعربت الجلسة عن معارضتها لقرار الجمعية العامة حول كوسوفو ونددت بالرئيس الصربي ودعته إلى الاستقالة. |
Pursuant to the General Assembly resolution on Urgent Action for Africa, the bulk of support has gone to this region. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة بشأن العمل العاجل من أجل أفريقيا، فقد وجه الجزء اﻷكبر من الدعم لهذه المنطقة. |
The Board may wish to provide inputs to the General Assembly resolution on international trade and development; | UN | :: قد يرغب المجلس في تقديم مساهمات في قرار الجمعية العامة المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية؛ |
We will work within the United Nations to foster the follow-up of the General Assembly resolution on innovative financing for development. | UN | وسنعمل في إطار الأمم المتحدة لتشجيع متابعة قرار الجمعية العامة المتعلق بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Poland co-sponsored and supported the General Assembly resolution on the entry into force of the Treaty | UN | شاركت بولندا في تقديم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن بدء نفاذ المعاهدة وأيدته. |
Senior United Nations officials have taken a personal interest in the implementation of the General Assembly resolution. | UN | وأعرب كبار مسؤولي الأمم المتحدة عن اهتمامهم الشخصي بتنفيذ قرار الجمعية العامة. |
This deadline will also meet the requirement in the General Assembly resolution that the evaluation should be submitted to the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وستلبي هذه المهلة الزمنية أيضا المطلب الوارد في قرار الجمعية العامة بشأن إحالة التقييم إليها في دورتها السادسة والستين. |
We have been consistent in our support of the General Assembly resolution that calls for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وقد درجنا على تأييد قرار الجمعية العامة الذي يدعو إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
It contravenes the letter and spirit of the General Assembly resolution creating the universal periodic review. | UN | فهو يتعارض مع نص قرار الجمعية العامة المنشئ للاستعراض الدوري الشامل وروحه. |
We were proud to be one of the co-authors of the General Assembly resolution on an arms trade treaty. | UN | ونحن فخورون بكوننا أحد من شاركوا في صياغة قرار الجمعية العامة بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة. |
That document illustrated a broad gamut of steps pursued by the Government to implement many of the measures stipulated in the General Assembly resolution in question. | UN | وقد تضمنت هذه الوثيقة مجموعة واسعة النطاق من الخطوات التي اتبعتها الحكومة لتنفيذ كثير من التدابير الواردة في قرار الجمعية العامة قيد النظر. |
Furthermore, the General Assembly resolution under which the Ad Hoc Committee had been convened had mentioned only the reproductive cloning of human beings. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة الذي تنعقد اللجنة المخصصة على أساسه لا يذكر سوى استنساخ البشر لأغراض التكاثر. |
Japan was the main sponsor of the General Assembly resolution adopting the Decade. | UN | وكانت اليابان الجهة الرئيسية المقدمة لقرار الجمعية العامة المعتمد للعقد. |
It is hoped that the international community will fully finance all costs involved, in accordance with the General Assembly resolution. | UN | ومن المأمول أن يتولى المجتمع الدولي تمويل جميع التكاليف المعنية، وفقا لقرار الجمعية العامة. |
In conclusion, I wish to thank delegations for their consistent support for the General Assembly resolution on the CWC. | UN | في الختام، أود أن أشكر الوفود على دعمها الثابت لقرار الجمعية العامة حول اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
For that reason, his delegation welcomed the General Assembly resolution supporting the establishment of a new gender entity. | UN | ولهذا السبب، يرحب وفده بقرار الجمعية العامة الذي يؤيد إنشاء كيان جديد للمنظور الجنساني. |
the General Assembly resolution establishing the Council defined the broad parameters of the Council's architecture. | UN | وقرار الجمعية العامة بإنشاء المجلس حدد المبادئ العريضة لهيكله. |
(a) Report of the Secretary-General on the implementation of resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly (resolution 61/292); | UN | (أ) تقرير الأمين العام حول تنفيذ القرارات المتخذة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة (القرار 61/292). |
The Heads of State and Government welcomed the adoption of the General Assembly resolution 63/33 and look forward to continuing discussions on the subject, especially the impact of non-health issues on global health. | UN | ورحب رؤساء الدول والحكومات باعتماد الجمعية العامة للقرار 63/33 وتطلّعوا إلى مواصلة المناقشات حول الموضوع، خاصة تأثير القضايا غير المتصلة بالصحة على الصحة العالمية. |
The Government of the Republic of Mali has always voted in favour of the General Assembly resolution concerning the necessity of lifting the economic, commercial and financial embargo against Cuba. | UN | صوتت حكومة جمهورية مالي باستمرار لصالح قرارات الجمعية العامة المتعلقة بضرورة رفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا. |
105. In October 2000, a trust fund was established by the General Assembly (resolution 55/7) for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission. | UN | 105- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، أسست الجمعية العامة بموجب القرار 55/7 صندوقا استئمانيا بغرض تسهيل إعداد ملفات الطلبات المقرر تقديمها إلى اللجنة. |
They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly resolution 66/50 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. | UN | ورحبوا باعتماد الجمعية العامة لقرارها رقم 66/50 بتوافق الآراء المعنون " إجراءات لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي. |