ويكيبيديا

    "the general committee recommends that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوصي المكتب بأن
        
    • يوصي المكتب بإدراج
        
    • ويوصي المكتب بأن
        
    • يوصي المكتب بإرجاء
        
    • يوصى مكتب الجمعية العامة
        
    • يوصي المكتب الجمعية العامة
        
    • يوصي مكتب الجمعية
        
    the General Committee recommends that the item should be allocated to the Second Committee on the understanding that it will be introduced in plenary meeting and considered in the Second Committee. UN يوصي المكتب بأن يحال البند إلى اللجنة الثانية على أن يكون مفهوما أنه سيعرض في جلسة عامة وأن النظر فيه سيجري في الجنة الثانية.
    the General Committee recommends that the sub-item should be allocated to the Third Committee on the understanding that it would be introduced in plenary meeting and considered in the Third Committee. UN يوصي المكتب بأن يحال البند الفرعي إلى اللجنة الثالثة على أن يكون مفهوما أنه سيعرض في جلسة عامة وسيجري النظر فيه في اللجنة الثالثة.
    On that basis, the General Committee recommends that the Assembly allocate this item to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports. UN وعلى هذا الأساس، يوصي المكتب بأن تحيل الجمعية العامة هذا البند إلى كل اللجان الرئيسية والجمعية العامة بكامل هيئتها لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    In paragraph 53, in connection with item 114 of the draft agenda, entitled " Report of the Peacebuilding Commission " , the General Committee recommends that item 114 be included in the agenda of the current session under heading A, entitled " Maintenance of international peace and security " . UN في الفقرة 53، فيما يتصل بالبند 114 من مشروع جدول أعمال الدورة الحالية المعنون " تقرير لجنة بناء السلام " ، يوصي المكتب بإدراج البند 114 المعنون " صون السلم والأمن الدوليين " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف.
    In paragraph 53, the General Committee recommends that item 41 of the draft agenda, " Question of the Comorian island of Mayotte " , be included in the agenda of the current session under heading B, " Maintenance of international peace and security " , on the understanding that there would be no consideration of this item by the General Assembly until further notice. UN وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    the General Committee recommends that this provision should also apply during the fiftieth session. UN ويوصي المكتب بأن يطبق هذا الحكم خلال الدورة الخمسين أيضا.
    In paragraph 51, the General Committee recommends that the consideration of item 59 of the draft agenda, " Question of the Comorian island of Mayotte " , should be deferred to the fifty-sixth session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN في الفقرة 51، يوصي المكتب بإرجاء النظر في البند 59 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة جزيرة مايوت القمرية " حتى الدورة السادسة والخمسين وأن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    the General Committee recommends that, allowing for the necessary flexibility and with the exception of the anniversary of the United Nations, the General Assembly should adopt the suggested format for commemorative meetings, including limiting each statement to 15 minutes. UN يوصي المكتب بأن تعتمد الجمعية العامة، مع مراعاة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان ﺑ ٥١ دقيقة.
    In paragraph 16, the General Committee recommends that the general debate be held from Tuesday, 23 September to Saturday 27 September and on Monday, 29 September 2008. UN وفي الفقرة 16، يوصي المكتب بأن تُعقد المناقشة العامة من الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر إلى السبت، 27 أيلول/سبتمبر ويوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008.
    In section II.E, concerning the general debate, the General Committee recommends that the general debate begin on Monday, 22 September, and end by Friday, 10 October 1997. UN وفي الفرع الثاني - هاء المتعلق بالمناقشة العامة، يوصي المكتب بأن تبدأ الجمعية العامة يوم اﻹثنين الموافق ٢٢ أيلول/سبتمبر، وأن تنتهي يوم الجمعة الموافق ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The President: In connection with paragraph 50 (a) (iv), relating to item 61, the General Committee recommends that the General Assembly allocate the item at an appropriate time during the session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: فيما يتصل بالفقرة ٥٠ )أ( `٤`، المتصلة بالبند ٦١، يوصي المكتب بأن تقوم الجمعية العامة بتوزيع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    In section II.E, which concerns the general debate, the General Committee recommends that the general debate begin on Monday, 23 September 1996 and end by Friday, 11 October 1996. UN وفي الجزء الثاني - هاء، المتعلق بالمناقشة العامة، يوصي المكتب بأن تبدأ المناقشة العامة يوم الاثنين الموافق ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وأن تنتهي يوم الجمعة الموافق ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The President: In paragraph 1 (b) of the report, the General Committee recommends that the item be considered directly in plenary meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ١ )ب( من التقرير، يوصي المكتب بأن يُنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    The President (interpretation from Spanish): In connection with paragraph 60 (a) (v) relating to item 62, the General Committee recommends that the General Assembly allocate the item at an appropriate time during the session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: فيما يتعلق بالفقرة ٦٠ )أ( )٥( المتعلقة بالبند ٦٢، يوصي المكتب بأن توزع الجمعية العامة البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    The President (spoke in Arabic): In paragraph 53, in connection with item 123 of the draft agenda, " Global health and foreign policy " , the General Committee recommends that item 123 be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN الرئيس: في الفقرة 53 المتعلقة بالبند 123 من مشروع جدول الأعمال، " الصحة العالمية والسياسة الخارجية " ، يوصي المكتب بإدراج البند 123 في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    The President (spoke in Arabic): In paragraph 54, in connection with item 160 of the draft agenda, " Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization " , the General Committee recommends that item 160 be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN الرئيس: في الفقرة 54 المتعلقة بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال، " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون " ، يوصي المكتب بإدراج البند 160 في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    The President (spoke in Arabic): In paragraph 55, in connection with item 161 of the draft agenda, " Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly " , the General Committee recommends that item 161 be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN الرئيس: في الفقرة 55 المتعلقة بالبند 161 من مشروع جدول الأعمال، " منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الأمم المتحدة " ، يوصي المكتب بإدراج البند 161 في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    the General Committee recommends that this provision should also apply during the forty-eighth session. UN ويوصي المكتب بأن ينطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    the General Committee recommends that the general debate be held from Tuesday, 23 September, to Saturday, 27 September, and on Monday, 29 September 2008. UN ويوصي المكتب بأن تعقد المناقشة العامة من يوم الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر إلى يوم السبت، 27 أيلول/سبتمبر، ويوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008.
    In paragraph 39, the General Committee recommends that the consideration of item 92 of the draft agenda, “Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India”, should be deferred to the fifty-second session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN في الفقرة ٩٣، يوصي المكتب بإرجاء النظر في البند ٢٩ من مشروع جدول اﻷعمال " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا " إلى الدورة الثانية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    In paragraph 41, the General Committee recommends that the consideration of item 94 of the draft agenda, “Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India”, should be deferred to the fifty-third session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN وفي الفقرة ٤١، يوصي المكتب بإرجاء النظر في البنــد ٩٤ مــن مشــروع جدول اﻷعمال، " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا إنديا " إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    We turn first to paragraph 40. the General Committee recommends that, with the exception of the anniversary of the United Nations, the General Assembly should adopt the suggested format for commemorative meetings, including limiting each statement to 15 minutes. UN نبدأ أولا بالفقرة 40 ، باستثناء الذكرى السنوية لإنشاء الأمم المتحدة، يوصى مكتب الجمعية العامة بأن تعتمــد الجمعية العامة الشكل المقترح للجلسات التذكارية، بما في ذلك تحديد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة.
    In paragraph 14, the General Committee recommends that the fifty-seventh session should close on Monday, 8 September 2003. UN ففي الفقرة 14، يوصي المكتب الجمعية العامة باختتام الدورة السابعة والخمسين يوم الاثنين، 8 أيلول/سبتمبر 2003.
    the General Committee recommends that item 45 be considered directly in plenary meeting. UN يوصي مكتب الجمعية بالنظر في البند ٤٥ في الجلسات العامة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد