ويكيبيديا

    "the georgian government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الجورجية
        
    • حكومة جورجيا
        
    • بالحكومة الجورجية
        
    • الحكومة الجيورجية
        
    • وحكومة جورجيا
        
    • للحكومة الجورجية
        
    • لحكومة جورجيا
        
    the Georgian Government carried out a police operation and quelled the revolt. UN وشنت الحكومة الجورجية عملية نفذتها الشرطة وقمعت التمرد.
    For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian Government deployed additional police forces in the Gorge. UN وتحقيقا للغرض المتمثل في حفظ أمن السكان المحليين، نشرت الحكومة الجورجية قوات شرطة إضافية في الوادي.
    These lawful actions, undertaken by the Georgian Government, were actively opposed by Russia. UN وقد لقيت هذه الإجراءات المشروعة التي قامت بها الحكومة الجورجية معارضة نشطة من جانب روسيا.
    Moreover, the Georgian Government did not reopen the Ergneti Market.. UN علاوة على ذلك، لم تقم حكومة جورجيا بإعادة فتح سوق إرجنتي.
    the Georgian Government allocated more than 15 mln GEL for these projects. UN وخصصت حكومة جورجيا أكثر من 15 مليون جل لتلك المشاريع.
    the Georgian Government continued to attempt a number of direct negotiations with the separatists. UN واستمرت الحكومة الجورجية في محاولة إجراء عدد من المفاوضات المباشرة مع الانفصاليين.
    the Georgian Government initiated a program of infrastructure reconstruction in the region. UN وأطلقت الحكومة الجورجية برنامجا لإعادة بناء الهياكل الأساسية في المنطقة.
    Rather, the Georgian Government continued to pursue a diplomatic solution to the conflict. UN وبدلا من ذلك، واصلت الحكومة الجورجية السعي إلى إيجاد حل دبلوماسي للصراع.
    the Georgian Government had announced this unilateral ceasefire in an attempt to calm the increasingly tense situation. UN وقد أعلنت الحكومة الجورجية وقف إطلاق النار هذا من جانب واحد في محاولة لتهدئة الوضع الذي كان يزداد توترا.
    It is worth noting that the Georgian Government was the first to call for such an independent international commission. UN والجدير بالذكر أن الحكومة الجورجية كانت أول من دعا إلى إنشاء هذه اللجنة الدولية المستقلة.
    the Georgian Government made significant efforts to achieve peaceful resolution through soft power initiatives. UN وبذلت الحكومة الجورجية جهودا كبيرة لتحقيق حل سلمي من خلال مبادرات قائمة على قوة الإقناع.
    The SMR will coordinate the efforts of the Georgian Government in support of the Action Plan. UN وسينسق الوزير جهود الحكومة الجورجية دعما لخطة العمل.
    Noting the invitation of the Georgian Government for the Security Council to dispatch a mission to the region, UN وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة،
    the Georgian Government has presented multiple peace initiatives to the international community and made relevant changes to its legislation to facilitate these initiatives. UN وقدمت حكومة جورجيا عدة مبادرات سلام إلى المجتمع الدولي وأدخلت تعديلات ذات صلة على قوانينها لتيسير تلك المبادرات.
    Although the Anti-Monopoly Service was part of the Georgian Government, the latter was considering the possibility of making it independent. UN ورغم أن إدارة مكافحة الاحتكارات تشكل جزءاً من حكومة جورجيا إلا أن هذه الحكومة تنظر في إمكانية جعلها إدارة مستقلة.
    The vigorous efforts of the Georgian Government at that point averted full-scale confrontation and bloodshed. UN والجهود النشطة التي بذلتها حكومة جورجيا في ذلك الوقت أدت إلى تفادي مجابهة وإراقة دماء على نطاق أوسع.
    As part of this accord, the Georgian Government has set forth concrete and constructive proposals regarding the nature of the relationship between the autonomy and the centre. UN وكجزء من هذا الاتفاق، قدمت حكومة جورجيا اقتراحات واقعية وبنﱠاءة بشأن طبيعة العلاقة بين الاستقلال الذاتي والمركز.
    It was now clear that that was an official letter, and it would be appropriate for the Chairperson to thank the Georgian Government and take note of the appointment. UN ومن الواضح إذن اﻵن أن اﻷمر يتعلق برسالة رسمية ومن المستحسن أن تشكر الرئيسة حكومة جورجيا وأن تأخذ علما بهذا التعيين.
    For its part, the Georgian Government, with the support of international organizations, has launched a very intensive programme against trafficking. UN وقد بدأت حكومة جورجيا من جانبها، بدعم من المنظمات الدولية، برنامجا مكثفا للغاية لمكافحة الاتجار.
    The false propaganda among the Abkhaz population to discredit the Georgian Government and to kindle the ethnic hatred has a prevailing intensity. UN فالدعاية المغلوطة السائدة بين السكان اﻷبخاز للتشكيك بالحكومة الجورجية وتأجيج الكراهية اﻹثنية أصبحت تتسم بكثافة طاغية.
    The refugees demand that the Georgian Government take imperative and decisive measures to speed up the process of their return to Abkhazia. UN ويطلب اللاجئون أن تتخذ الحكومة الجيورجية تدابير إلزامية وحاسمة للتعجيل بعملية عودتهم إلى أبخازيا.
    the Georgian Government is ready to forgive the crimes committed in recent years in order to secure peace, to continue the peacekeeping process and negotiations. UN وحكومة جورجيا مستعدة لأن تعفو عن الجرائم التي ارتُكبت في السنوات الأخيرة من أجل كفالة تحقيق السلام ومواصلة عملية حفظ السلام والمفاوضات.
    The other members would be representatives of the Georgian Government and of South Ossetia. UN وسيكون الأعضاء الآخرون ممثلين للحكومة الجورجية ولأوسيتيا الجنوبية.
    Along with environmental issues and the empowerment of women, health care and education were the main targets of the Georgian Government as it strove to achieve the Millennium Development Goals. UN وإلى جانب المسائل البيئية وتمكين المرأة، تعتبر الرعاية الصحية والتعليم هما الهدفين الرئيسيين لحكومة جورجيا وهي تحاول تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد