ويكيبيديا

    "the global alliance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحالف العالمي
        
    • والتحالف العالمي
        
    • للتحالف العالمي
        
    • بالتحالف العالمي
        
    • تحالف عالمي
        
    • الحلف العالمي
        
    • التحالف الدولي
        
    • والحلف العالمي
        
    • من التحالف
        
    This is being pursued through UNICEF procurement facilities and through the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI). UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد من خلال تسهيلات الشراء التابعة لليونيسيف وعن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    The resulting principles and elements of the Global Alliance were progressively refined, based on the continuous feedback. UN ونتيجة لذلك، يجري صقل مبادئ وعناصر التحالف العالمي بصورة مطردة، اعتمادا على التغذية المرتدة المستمرة.
    Procurement services on behalf of the Global Alliance for Vaccines and Immunization UN خدمات الشراء لحساب التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    We are strong supporters of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ونحن نؤيد بشدة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    An effective website and portal for the Global Alliance; UN موقع وبوابة فعالين للتحالف العالمي على شبكة الإنترنت؛
    In that connection, India welcomed and commended the work of the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) to support the International Finance Facility for Immunization. UN وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    Launched in 2002 as a Swiss foundation, the Global Alliance for Improved Nutrition works with an alliance of Governments, international organizations, the private sector and civil society to reduce malnutrition. UN أطلق التحالف العالمي لتحسين التغذية في عام 2002 باعتباره مؤسسة سويسرية، وهو يعمل مع تحالف من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني للحد من سوء التغذية.
    the Global Alliance provides an innovative funding mechanism. UN ويتيح التحالف العالمي آلية تمويل مبتكرة.
    the Global Alliance will work in coordination with the broader malaria control community to support the reduction and control of malaria transmission. UN وسينسق التحالف العالمي عمله مع العاملين في مكافحة الملاريا لدعم تقليص انتقال الملاريا ومكافحته.
    This will form the Members' Declaration and serve as a binding element for the Global Alliance. UN وسيشكل هذا إعلان الأعضاء، وسيكون بمثابة العنصر الذي يجمع أعضاء التحالف العالمي.
    The activities of the Global Alliance will be funded by voluntary contributions, both financial and in-kind. UN وستمول أنشطة التحالف العالمي من تبرعات مالية وعينية على حد سواء.
    In the following years of operation, an estimated 750k US$ will be required annually to cover operating expenses of the Global Alliance. UN وفي السنة التالية من العمل، يقدر أنه سيلزم 750 ألف دولار أمريكي سنوياً لتغطية تكاليف تشغيل التحالف العالمي.
    The effectiveness and impact of the Global Alliance depend critically on its ability to secure support and involvement of critical partners from inception. UN وتتوقف فعالية وتأثير التحالف العالمي إلى حد كبير على قدرته على تأمين دعم ومشاركة شركاء مهمين من البداية.
    the Global Alliance will work in coordination with the broader malaria control agenda to support the reduction and control of malaria transmission. UN وسيعمل التحالف العالمي بالتنسيق مع برنامج مكافحة الملاريا الأعم لدعم تخفيف انتشار الملاريا والحد منه.
    Strategy and scope of activities The strategy of the Global Alliance is to trigger significant action to develop and deploy alternatives to DDT by focusing on: UN تتمثل استراتيجية التحالف العالمي في حفز البدء بعمل كبير لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي من خلال التركيز على:
    WebForce International submitted its projects relating to universal access to the ITU, the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the Internet Governance Forum (IGF). UN قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت.
    These include the Global Fund, the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI Alliance) and the International Drug Purchase Facility (UNITAID). UN وتشمل هذه المبادرات الصندوق العالمي والتحالف العالمي للقاحات والتحصين والمرفق الدولي لشراء الأدوية.
    I also participated in the side events organized by Disabled People's International and the Global Alliance on Accessible Technologies and Environments. UN وشاركتُ أيضا في الفعاليات الجانبية التي نظمتها الهيئة الدولية للمعوقين، والتحالف العالمي من أجل توفير تكنولوجيات وبيئات ميسَّرة للجميع.
    The Alliance Assembly will comprise all Members and will be the supreme body of the Global Alliance. UN وستضم جمعية التحالف جميع الأعضاء وستكون الهيئة العليا للتحالف العالمي.
    Provide organizational and logistical support for the Global Alliance. UN تقديم الدعم التنظيمي واللوجستي للتحالف العالمي.
    Support and enthusiasm from critical partners have to be secured early on to ensure the credibility and effectiveness of the Global Alliance. UN تأمين الدعم والحماس للتحالف العالمي من الشركاء المهمين في وقت مبكر لضمان مصداقية وفعالية التحالف.
    We also welcome the Global Alliance for Vaccines and Immunizations, ongoing governmental programmes and other public-private partnerships in the health sector. UN ونرحب أيضاً بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين والبرامج الحكومية الجارية والشراكات الأخرى العامة والخاصة في قطاع الصحة.
    The establishment and functioning of the Global Alliance will face three major risks: UN يواجه إنشاء وتشغيل تحالف عالمي ثلاثة أخطار رئيسية:
    The observer for the Global Alliance against Traffic in Women also made a statement. UN وألقى المراقب عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء كلمة أيضا.
    35. the Global Alliance for ICT and Development also strengthened its stakeholder network, in particular by reaching out to youth communities and engaging them in developing a youth-based ICT-for-development agenda. UN 35 - وعزّز التحالف الدولي أيضا شبكته من أصحاب المصالح، ولا سيما من خلال التواصل مع مجتمعات الشباب وإشراكهم في وضع برنامج عمل يقوم على عاتقهم لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Statements were also made by the observers for the Sovereign Military Order of Malta, the International Police Association, the Global Alliance against Traffic in Women, the International Alliance of Women and the Academic Council on the United Nations System. UN وشارك في تقديم الكلمات مراقبون عن منظمة فرسان مالطة المستقلة والرابطة الدولية للشرطة والحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء والتحالف النسائي الدولي والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة.
    Both the Global Alliance and the Consultative Group have substantial fiduciary responsibilities, and the relationship among key partners is reflected in legal agreements. UN وتقع على عاتق كل من التحالف والفريق مسؤوليات اسئتمانية كبيرة، وتعكس الاتفاقات القانونية العلاقة بين الشركاء الرئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد