Can we not talk about the golden age of tennis either? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟ |
There's the Indian from the golden age of Mexican cinema. | Open Subtitles | هنالك الهندي من العصر الذهبي للسينما المكسيكية |
And, of course, we're living in the golden age of communications because of globalization. | Open Subtitles | الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة. |
It is the golden age of well-written, brilliantly-acted TV shows. | Open Subtitles | إنه العصر الذهبي.. لبرامج التلفاز التي كُتبت بواسطة كُتّاب وممثلين رائعين. |
But I remember well, from the'20s to the'50s we lived the golden age of boxing. | Open Subtitles | لكنني أتذكر جيداً من فترة، العشرينيات إلى الخمسينات لقد عشنا بالعصر الذهبي للملاكمة. |
I see that you are "the reincarnation of Siegfried, a German hero from the golden age." | Open Subtitles | أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى |
This is the golden age of television. | Open Subtitles | هذا هو العصر الذهبي للتلفاز. التلفاز هو المسيطر |
YOU'RE LISTENING TO the golden age OF HIP-HOP. | Open Subtitles | الاستماع إلى العصر الذهبي للموسيقى الهيب هوب، |
Compare our sorry reckoning with the magicians of the golden age. | Open Subtitles | مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي. |
The Jurassic is considered the golden age of dinosaurs, isn't it? | Open Subtitles | يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟ |
I guess during the golden age Of robbery and racketeering, There was honor among thieves. | Open Subtitles | خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن. |
And I'll unravel the mystery of how the golden age of Islamic science came to an end. | Open Subtitles | وسأكشف النقاب عن لغز كيفية انتهاء العصر الذهبي للعلوم الإسلامية |
I mean, we are living in the golden age of lap dances. | Open Subtitles | أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري |
But, there was a time, back on Cybertron, in the twilight hours of the golden age, when Optimus and Megatron were not sworn enemies. | Open Subtitles | مرة أخرى على سايبرترون، في الشفق ساعات العصر الذهبي اوبتيموس وميجاترون لم يكونوا الأعداء |
We're living through the golden age of dinosaur discoveries. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
We're living through the golden age of dinosaur discoveries. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
We're living through the golden age of dinosaur discoveries. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
We are living through the golden age of dinosaur discoveries. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
We are entering into what is gonna be thought of in the future as the golden age of planetary discovery. | Open Subtitles | إننا نقتحم ما يُعتقد في المستقبل أنه العصر الذهبي للاكتشاف الكوكبي |
And the name of this fallacy is, the complex of the golden age. | Open Subtitles | كان يسمى هذا المكان بالعصر الذهبي |
We're calling this the golden age. | Open Subtitles | ندعوا هذا بالعصر الذهبي |
the golden age when every cabinet minister had a thriller by his bedside and all detectives were titled. | Open Subtitles | العصر الذهبى عندما كان كل وزير لديه قصة مثيرة بجانب سريرة وكل المحققين كانوا مشهورين |