"the golden age" - Translation from English to Arabic

    • العصر الذهبي
        
    • بالعصر الذهبي
        
    • العصر الذهبى
        
    Can we not talk about the golden age of tennis either? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟
    There's the Indian from the golden age of Mexican cinema. Open Subtitles هنالك الهندي من العصر الذهبي للسينما المكسيكية
    And, of course, we're living in the golden age of communications because of globalization. Open Subtitles الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة.
    It is the golden age of well-written, brilliantly-acted TV shows. Open Subtitles إنه العصر الذهبي.. لبرامج التلفاز التي كُتبت بواسطة كُتّاب وممثلين رائعين.
    But I remember well, from the'20s to the'50s we lived the golden age of boxing. Open Subtitles لكنني أتذكر جيداً من فترة، العشرينيات إلى الخمسينات لقد عشنا بالعصر الذهبي للملاكمة.
    I see that you are "the reincarnation of Siegfried, a German hero from the golden age." Open Subtitles أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى
    This is the golden age of television. Open Subtitles هذا هو العصر الذهبي للتلفاز. التلفاز هو المسيطر
    YOU'RE LISTENING TO the golden age OF HIP-HOP. Open Subtitles الاستماع إلى العصر الذهبي للموسيقى الهيب هوب،
    Compare our sorry reckoning with the magicians of the golden age. Open Subtitles مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي.
    The Jurassic is considered the golden age of dinosaurs, isn't it? Open Subtitles يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟
    I guess during the golden age Of robbery and racketeering, There was honor among thieves. Open Subtitles خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن.
    And I'll unravel the mystery of how the golden age of Islamic science came to an end. Open Subtitles وسأكشف النقاب عن لغز كيفية انتهاء العصر الذهبي للعلوم الإسلامية
    I mean, we are living in the golden age of lap dances. Open Subtitles أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري
    But, there was a time, back on Cybertron, in the twilight hours of the golden age, when Optimus and Megatron were not sworn enemies. Open Subtitles مرة أخرى على سايبرترون، في الشفق ساعات العصر الذهبي اوبتيموس وميجاترون لم يكونوا الأعداء
    We're living through the golden age of dinosaur discoveries. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    We're living through the golden age of dinosaur discoveries. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    We're living through the golden age of dinosaur discoveries. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    We are living through the golden age of dinosaur discoveries. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    We are entering into what is gonna be thought of in the future as the golden age of planetary discovery. Open Subtitles إننا نقتحم ما يُعتقد في المستقبل أنه العصر الذهبي للاكتشاف الكوكبي
    And the name of this fallacy is, the complex of the golden age. Open Subtitles كان يسمى هذا المكان بالعصر الذهبي
    We're calling this the golden age. Open Subtitles ندعوا هذا بالعصر الذهبي
    the golden age when every cabinet minister had a thriller by his bedside and all detectives were titled. Open Subtitles العصر الذهبى عندما كان كل وزير لديه قصة مثيرة بجانب سريرة وكل المحققين كانوا مشهورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more