Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? | Open Subtitles | أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟ |
Maybe you were saved by one of the good guys. | Open Subtitles | أقصد، ربما تم انقاذك على يد أحد الأخيار أتفهمني؟ |
Being one of the good guys has its advantages. | Open Subtitles | كونى واحد من هؤلاء الرجال الأخيار له فوائده, |
But in this particular instance, why not give the good guys a fighting chance? | Open Subtitles | لكن بهذه الحالة تحديداً لمَ لا نعطي الرجال الجيدون فرصة للقتال ؟ |
Not who you are when everything's fine. We're the good guys. | Open Subtitles | ليست طبيعتكِ عندما تكون الأمور على ما يرام نحن الأخيار |
I'm one of the good guys here, man. I'm--I'm here to help. | Open Subtitles | أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة |
Well, the good guys are CIA, FBI and... NCIS. | Open Subtitles | الأخيار هم المباحث الفيدرالية والإستخبارات ومحققي شؤون الجيش |
But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. | Open Subtitles | لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار |
Look, you might've helped me back there, but don't pretend you're one of the good guys. | Open Subtitles | انظر، قد تكون قمت بمساعدتي هناك ولكن لا تدعي انك واحدا من الأخيار |
I'm happy for you. I like it when the good guys win. | Open Subtitles | أنا سعيد من أجلك يعجبني عندما يربح الأخيار |
You're one of the good guys. You help people. Look inside. | Open Subtitles | أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك |
Just would've been nice if one of the good guys had taken him out, you know? | Open Subtitles | فقط أن كنت لطيفا إذا كان أحد الأخيار قد اتخذ له للخروج، هل تعلم؟ |
I know it's hard for you to imagine right now, but we, you, me, the people we work with, we're the good guys. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة إستيعابك لذلك الأمر الآن لكن نحن ، أنتِ وأنا ، الأشخاص الذين نعمل معهم نحن الأشخاص الأخيار |
the good guys screw you and the bad guys screw you. | Open Subtitles | الرجال الجيدون يخذلونكِ الرجال السيئون يخذلونكِ |
Don't kid yourself. You're one of the good guys now. | Open Subtitles | لا تكذب على نفسك، إنك أحد الأشخاص الصالحين الآن. |
You're a great listener and might I add, definitely one of the good guys. | Open Subtitles | أنت مستمع جيد واسمح لي أن اقول, أحد الأشخاص الطيبين |
We cannot let the good guys win this time, people. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ترك الرجال الجيدين في هذا الوقت |
When you've been doing this for as long as I have, you can tell the good guys from the bad pretty quick. | Open Subtitles | لطالما كنت تفعل ذلك ،طوال تلك الفترة يمكنك تمييز الأشخاص الجيدين عن السيئين سريعاً |
Theres no need to be afraid of me. I'm not really one of the good guys but. | Open Subtitles | لا داعى لأن تخافى منى .. أنا لست حقا من الرجال الطيبين .. |
Oh, the good guys. Oh, then what was she? | Open Subtitles | . أوه ، الأشخاص الجيدون أوه ، إذاً ماذا كانت هي ؟ |
I'd forgotten how it felt to be fighting for the good guys again. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كيف هو الشعور للقتال من أجل الناس الاخيار مرة أخرى |
Thanks to you and Hawkins, it looks like the good guys are gonna have a fighting chance. | Open Subtitles | يبدو كأن الرجال الطيبون ستسنح لهم فرصة القتال |
Sometimes the good guys got to do bad things... | Open Subtitles | فى بعض الأحيان الأشخاص الطيبون يفعلون أشياء سيئة |
I just got to hope that you're one of the good guys. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن تكون أحد الاشخاص الجيدين |
Which means the bad guys know the good guys. | Open Subtitles | مما يعني ان الاشخاص السيئين يعرفون الاشخاص الطيبين |
She said- - Thanks. She said Sageeth was supposed to start as one of the good guys. | Open Subtitles | لقد قالت بأن (ساجيث) كان من المفروض أن يكون أحد الشباب الجيدين |
No. She's not one of the good guys. She's the best guy. | Open Subtitles | الجيدين الأناس من ليست كلا، الناس أفضل من هي |