ويكيبيديا

    "the group of non-aligned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة دول عدم الانحياز
        
    • مجموعة عدم الانحياز
        
    • وتؤكد المجموعة من
        
    • عن مجموعة بلدان عدم الانحياز
        
    • وتعتقد المجموعة
        
    Vice-presidents: Ten from the Group of Non-Aligned and Other States UN عشرة نواب من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    Working paper submitted by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Verification: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التحقق: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    On the recommendation of the Group of Non-Aligned and Other States, he wished to propose that Guyana should become the sixth member of the Credentials Committee. UN وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    On the recommendation of the Group of Non-Aligned and Other States, he wished to propose that Guyana should become the sixth member of the Credentials Committee. UN وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    25. the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reaffirms that, in accordance with the Charter of the United Nations, States must refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. UN 25 - وتؤكد المجموعة من جديد أن الدول ملزمة، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، بالامتناع في علاقاتها الدولية عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة، أو على أي وجه آخر يتنافى ومقاصد الأمم المتحدة.
    Nuclear disarmament: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Nuclear testing: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN إجراء التجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من الأعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Security assurances: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Safeguards: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الضمانات: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Working paper submitted by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Working paper submitted by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Working paper submitted by the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The first meeting will be chaired by a representative of the Eastern Group, the second by a representative of the Group of Non-Aligned and Other States, and the third by a representative of the Western Group. UN ويرأس الاجتماع الأول ممثلٌ من مجموعة أوروبا الشرقية، والاجتماع الثاني ممثلٌ من مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى، والاجتماع الثالث ممثلٌ من المجموعة الغربية.
    The PRESIDENT said that the remaining Vice-Presidents would be elected when the Group of Non-Aligned and other States was in a position to put forward additional nominations. UN 30- الرئيس قال إن بقية نواب الرئيس سيُنتخبون عندما تتمكن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى من تقديم مرشحين إضافيين.
    1. The President said that the Group of Non-Aligned Countries had proposed the candidacies of Côte d'Ivoire, Ghana and Nigeria for three of the four remaining vacancies for Vice-President of the Conference. UN 1 - الرئيس: قال إن بلدان مجموعة عدم الانحياز قد اقترحت مرشحي غانا وكوت ديفوار ونيجيريا لشغل ثلاثة من مناصب نواب رئيس المؤتمر الأربعة الخالية المتبقية.
    57. Mr. Bennouna (Morocco) said that his delegation associated itself with the statement by Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned and Other States. UN 57 - السيد بنونة (المغرب): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى بيان ماليزيا باسم مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى.
    52. The President said that the Group of Non-Aligned and Other States had nominated candidates from Bangladesh, Malaysia, Mexico, the Philippines and Senegal to serve as Vice-Presidents. UN 52 - الرئيس: ذكر أن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى قدمت مرشحين من بنغلاديش، وماليزيا، والمكسيك، والفلبين، والسنغال، لشغل مناصب نواب الرئيس.
    57. Mr. Bennouna (Morocco) said that his delegation associated itself with the statement by Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned and Other States. UN 57 - السيد بنونة (المغرب): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى بيان ماليزيا باسم مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى.
    23. the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty further reaffirms that, pending the total elimination of nuclear weapons, all non-nuclear-weapon States parties to the Treaty should be effectively assured by the nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons through the urgent conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances. UN 23 - وتؤكد المجموعة من جديد كذلك أنه ريثما تتم الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، ينبغي أن تحصل جميع الدول غير الحائزة للسلاح النووي على ضمانات فعلية من الدول الحائزة لها بعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها، وذلك عن طريق إبرام صك عالمي عاجل وغير مشروط وملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية.
    NPT/CONF.1995/MC.III/WP.5 Article IV and related issues: working paper submitted by Indonesia on behalf of the Group of Non-Aligned and Other States UN NPT/CONF.1995/MC.III/WP.5 المادة الرابعة والمسائل المتصلة بها: ورقة عمل مقدمة من اندونيسيا، بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    16. the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty firmly believes that fostering the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place, is one of the fundamental objectives of the Treaty. UN 16 - وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا أن تعزيز تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بتوفير إطار قائم على الثقة والتعاون يمكن أن تتم فيه تلك الاستخدامات يشكِّل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد