Below are actual and estimated attendance figures for the guided tour operations at Headquarters, Geneva and Vienna. | UN | وترد أدناه الأعداد الفعلية والمقدّرة للانخراط في عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا. |
More than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme in addition to the guided tour. | UN | وتشارك نسبة تزيد على 10 في المائة منهم في برنامج للمحاضرات أو الإحاطات إضافة إلى الجولة المصحوبة بمرشدين. |
In 2011, ticket prices for the guided tour at the Vienna International Centre are below the average prices for tours at comparable tourist attractions in Vienna. | UN | وفي عام 2011، انخفضت أسعار التذاكر للجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي دون متوسط الأسعار للجولات في مناطق سياحية مماثلة في فيينا. |
Consequently, the price of the guided tour will continue to be less expensive than most attractions in the host city. | UN | وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة. |
Over the past year, a number of exhibits visited by participants in the guided tour at Headquarters had been updated and improved. | UN | فعلى مدى العام الماضي، تم تجديد وتحسين عدد من المعارض التي يزورها جمهور الجولات التي تتم برفقة مرشدين في المقر. |
Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2009. | UN | وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2009. |
IS3.47 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. | UN | ب إ 3-47 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات. |
In 2008, more than 300,000 visitors took the guided tour. | UN | وفي عام 2008، شارك أكثر من 000 300 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين. |
Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2008. | UN | 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2008. |
The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. | UN | ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر. |
The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛ |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم. |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Vienna International Centre. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي. |
The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛ |
the guided tour route includes a visit to the Trusteeship Council Chamber, where the role of the United Nations in the process of decolonization is explained. | UN | ويضم طريق الجولات المصحوبة بمرشد زيارة لقاعة مجلس الوصاية حيث يجري شرح دور اﻷمم المتحدة في عملية إنــهاء الاستعمار. |
It is anticipated that the guided tour operations will be implemented after the completion of the construction projects. | UN | ومن المتوقع أن تُنفذ عمليات الجولة المصحوبة بمرشدين بعد إنجاز مشاريع البناء. |
In 2007, approximately 444,000 visitors took the guided tour. | UN | وفي عام 2007، شارك نحو 000 444 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين. |
In 2007, close to 94,000 visitors took the guided tour. | UN | وفي عام 2007، شارك نحو 000 94 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين. |
IS3.42 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. | UN | ب إ 3-42 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات. |
The Department also continued to provide up-to-date information to the Public Inquiries Unit and the guided Tour Unit on decolonizations matters. | UN | وواصلت الإدارة تقديم معلومات محيّنة عن إنهاء الاستعمار إلى وحدة استفسارات الجمهور ووحدة الجولات المنظمة برفقة مرشدين. |
the guided tours could be organized in English and Swahili. | UN | ويمكن تنظيم جولات برفقة المرشدين باللغتين الانكليزية والسواحيلية. |
A total of 412,042 visitors took the guided tour in 2005, and 436,755 visitors in 2006. | UN | وبلغ مجموع عدد الزوار الذين قاموا بجولة بصحبة مرشد 042 412 زائراً في سنة 2005، و755 436 زائراً في سنة 2006. |