"the guided" - Translation from English to Arabic

    • المصحوبة
        
    • برفقة
        
    • بصحبة مرشد
        
    Below are actual and estimated attendance figures for the guided tour operations at Headquarters, Geneva and Vienna. UN وترد أدناه الأعداد الفعلية والمقدّرة للانخراط في عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا.
    More than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme in addition to the guided tour. UN وتشارك نسبة تزيد على 10 في المائة منهم في برنامج للمحاضرات أو الإحاطات إضافة إلى الجولة المصحوبة بمرشدين.
    In 2011, ticket prices for the guided tour at the Vienna International Centre are below the average prices for tours at comparable tourist attractions in Vienna. UN وفي عام 2011، انخفضت أسعار التذاكر للجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي دون متوسط الأسعار للجولات في مناطق سياحية مماثلة في فيينا.
    Consequently, the price of the guided tour will continue to be less expensive than most attractions in the host city. UN وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة.
    Over the past year, a number of exhibits visited by participants in the guided tour at Headquarters had been updated and improved. UN فعلى مدى العام الماضي، تم تجديد وتحسين عدد من المعارض التي يزورها جمهور الجولات التي تتم برفقة مرشدين في المقر.
    Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2009. UN وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2009.
    IS3.47 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. UN ب إ 3-47 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات.
    In 2008, more than 300,000 visitors took the guided tour. UN وفي عام 2008، شارك أكثر من 000 300 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين.
    Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2008. UN 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2008.
    The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. UN ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر.
    The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم.
    The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Vienna International Centre. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    the guided tour route includes a visit to the Trusteeship Council Chamber, where the role of the United Nations in the process of decolonization is explained. UN ويضم طريق الجولات المصحوبة بمرشد زيارة لقاعة مجلس الوصاية حيث يجري شرح دور اﻷمم المتحدة في عملية إنــهاء الاستعمار.
    It is anticipated that the guided tour operations will be implemented after the completion of the construction projects. UN ومن المتوقع أن تُنفذ عمليات الجولة المصحوبة بمرشدين بعد إنجاز مشاريع البناء.
    In 2007, approximately 444,000 visitors took the guided tour. UN وفي عام 2007، شارك نحو 000 444 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    In 2007, close to 94,000 visitors took the guided tour. UN وفي عام 2007، شارك نحو 000 94 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين.
    IS3.42 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. UN ب إ 3-42 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات.
    The Department also continued to provide up-to-date information to the Public Inquiries Unit and the guided Tour Unit on decolonizations matters. UN وواصلت الإدارة تقديم معلومات محيّنة عن إنهاء الاستعمار إلى وحدة استفسارات الجمهور ووحدة الجولات المنظمة برفقة مرشدين.
    the guided tours could be organized in English and Swahili. UN ويمكن تنظيم جولات برفقة المرشدين باللغتين الانكليزية والسواحيلية.
    A total of 412,042 visitors took the guided tour in 2005, and 436,755 visitors in 2006. UN وبلغ مجموع عدد الزوار الذين قاموا بجولة بصحبة مرشد 042 412 زائراً في سنة 2005، و755 436 زائراً في سنة 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more