ويكيبيديا

    "the guidelines and recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية والتوصيات
        
    • بالمبادئ التوجيهية والتوصيات
        
    • للمبادئ التوجيهية والتوصيات
        
    Norway encourages all States Members of the United Nations to follow the guidelines and recommendations of these regimes. UN وتشجع النرويج جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على اتباع المبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بهذه النظم.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    The States concerned had held official and informal consultations among themselves and with the nuclear-weapon States, and had adhered to the guidelines and recommendations for the establishment of such zones which the Disarmament Commission had adopted in 1999. UN وقد خُصصت للجنة ست جلسات على أن يُحتفظ بوقت للهيئة الفرعية على أساس التناسب النسبية الدقيقة.ومع البلدان الحائزة للأسلحة النووية، وتمسكت بالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بإنشاء هذه المناطق، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1999.
    2. Authorizes the Secretary-General to carry out, in 2012 and 2013, the activities specified in his report, in accordance with the guidelines and recommendations contained therein, including the provision of: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    60. The paragraphs below contain the guidelines and recommendations requested by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 60/19. UN 60 - تتضمن الفقرات الواردة أدناه المبادئ التوجيهية والتوصيات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة 15 من قرارها 60/19.
    Seventy-four countries have provided national reports this year on their military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters. UN لقد قدم سبعة وأربعون بلداً هذا العام تقارير وطنية عن نفقاتها العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Those paragraphs prescribe a specific option for realizing peace and security in the region, which runs counter to the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament adopted by the Disarmament Commission in 1993. UN تصف هاتان الفقرتان خيارا محددا لتحقيق السلم واﻷمن في المنطقة، اﻷمر الذي يتعارض مع المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في النُهج اﻹقليمية لنزع السلاح التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام ١٩٩٣.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    (f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters; UN تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters stated that the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures should continue in operation and could be further improved, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تقضي بأن يستمر العمل بنظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية بل ويمكن زيادة تحسينه،
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, 17/ UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)١٧(،
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, 27/ UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)٢٧(،
    9. In its decision 8/1, the High-level Committee took note of the guidelines and recommendations approved by the Administrative Committee on Coordination and requested the organizations of the United Nations system to apply them on an experimental basis. UN ٩ - أحاطت اللجنة الرفيعة المستوى علما، في مقررها ٨/١، بالمبادئ التوجيهية والتوصيات التي وافقت عليها لجنة التنسيق اﻹدارية، وطلبت إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تطبقها على أساس تجريبي.
    2. Authorizes the Secretary-General to carry out, in 2012 and 2013, the activities specified in his report, in accordance with the guidelines and recommendations contained therein, including the provision of: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    Some developing countries, in particular the least developed countries, might lack the resources, both financial and technical, to implement effectively the guidelines and recommendations proposed without concerted support from the international community. UN وقد تفتقر بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، إلى الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية والتوصيات المقترحة دون تقديم دعم متضافر من المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد