ويكيبيديا

    "the guilt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذنب
        
    • الشعور بالذنب
        
    • ذنب
        
    • جرم
        
    • شعوره بالذنب
        
    • وأن التهمة ثبتت
        
    • شعورك بالذنب
        
    • مذنبا
        
    • الإحساس بالذنب
        
    • المسؤلية
        
    • بذنب
        
    • شعوري بالذنب
        
    • الإثم
        
    • الذنبَ
        
    • تأنيب الضمير
        
    These persons are participants in an ongoing offence, and perhaps bear a greater share of the guilt than the actual perpetrators. UN إن هؤلاء الأشخاص مشاركون في جرم لا يزال واقعاً، وربما يتحملون نصيباً أكبر من الذنب مما يتحمله الجناة الفعليون.
    But the guilt that you hadn't made you paranoid. Open Subtitles لكن الذنب الذي لم ترتكبه جعلك تشعر بالارتياب.
    When you're immortal, all this crap you've been carryin'around inside, the guilt, the anger, the crazy-makin'pain, Open Subtitles عندما تكون خالداً ,كل تلك التفاهات التي تحملها بداخلك الذنب ,الغضب , ألام التي تصنع الجنون
    Now, do yourself a favor and stop with the guilt. Open Subtitles الآن، إصنع معروفاً لنفسك توقف عن الشعور بالذنب كيف؟
    After all that time on-on the row, the guilt returned. Open Subtitles بعد كل ذلك الوقت بقسم الإعدام.. عاد الشعور بالذنب
    None of the 15 appeared to have had a fair trial and strong doubts exist concerning the guilt of at least 4 of them. UN ولا يبدو أن أحد الرجال الخمسة عشر قد حظي بمحاكمة عادلة، وتحوم شكوك قوية حول ذنب ما لا يقل عن 4 منهم.
    I mean,keeping this a secret,not telling pete or sheldon-- the guilt,the anxiety,it grows,and it'll swallow you up. Open Subtitles أعني,إبقاء هذا السر ولا تخبري بيت أو شالدن الذنب والقلق ينمو داخلك وهذا سيتأكلك ديل
    He says he doesn't, but the guilt is eating him alive. Open Subtitles يقول انه لايريد لكن الذنب يأكله وهو على قيد الحياة
    Do you want to purge the guilt weighing you down in that chair? Open Subtitles هل تريد أن تطهر الذنب الذي يثقلك فى هذا الكرسي؟
    But I still couldn't stand the guilt. Open Subtitles ولكنني غير قادر إلى الآن على تحمل الذنب.
    Would the guilt devour me from the inside out, or would I like it so much that I lose interest in everything else in life? Open Subtitles فهل سيلتهمني الذنب من الداخل أو سيعجبني بقوة لدرجة أني سأفقد أهتمامي بأي شيء آخر في الحياة؟
    To conceal the guilt and live as an accomplice for the rest of your life? Open Subtitles لإخفاء الذنب و العيش كشخص متواطىء لبقية حياتكِ؟
    Can imagine the guilt was eating them alive. Open Subtitles يمكنني تخيل الشعور بالذنب الذي كان يلتهمهما.
    I don't know what you didn't do or what you should have done... but the guilt... the guilt... means your work is not yet finished. Open Subtitles لا أعلم ما لم تفعله، أو ما الذي كان يجب عليك فعله.. لكن الشعور بالذنب.. الشعور بالذنب..
    So spare me the guilt trip... and the righteous lecture. Open Subtitles لذا فلتُوفر علىّ رحلة الشعور بالذنب ومُحاضرة الأبرار
    Not just the sadness involved with it, but also the guilt associated with it. Open Subtitles ليس فقط الحزن المتعلق بالأمر ولكن كذلك الشعور بالذنب المرتبط به
    So let go of the guilt and focus on what's good. Open Subtitles لذلك دعونا نذهب من ذنب والتركيز على ما هو جيد.
    "...other than the guilt of betraying the brotherhood he shared with Brian?" Open Subtitles عدا عن ذنب خيانة الاخوة التى بينة و بين براين ؟
    I mean, it could've just as easily been friendly fire, and he lied about it because of the guilt. Open Subtitles أعني , قد يكون الأمر ببساطة مجرّد نيران صديقة و قد كذب بشأن ذلك بسبب شعوره بالذنب
    According to the State party, the courts' decisions were correct in the present case, the guilt of the author's son was fully established by the existing evidence, and the sanction determined was adequate to the gravity of the crimes committed. UN وتفيد الدولة الطرف بأن قرارات المحكمة كانت سليمة في هذه القضية، وأن التهمة ثبتت على نحو كامل في حق ابن صاحب البلاغ بموجب الأدلة القائمة، وأن الحكم الصادر كان مناسباً لخطورة الجرائم المرتكبة.
    I am as real as the guilt in your heaving heart. Open Subtitles أنني حقيقي كحقيقة شعورك بالذنب الثقيل على قلبك
    If the responsibility for his death is shared, where lies the guilt? Open Subtitles إذا كانت المسؤلية عن وفاته مشتركة من سيكون مذنبا ؟
    the guilt eats her up inside until she can't take it anymore. Open Subtitles وظل الإحساس بالذنب يفترسها إفتراسها حتى عجزت عن تحمل الأمر.
    What not put upon his spongy officers who shall bear the guilt of our great quell? Open Subtitles ونلقي بالوم على حارسيه المخمورين اللذان سيحملان المسؤلية كلها
    How do you deal with the guilt of getting those kts expelled? Open Subtitles كيف تتعامل مع شعورك بذنب التسبب في طرد أعضاء كي تي؟
    And... holding it in, you know, hanging over my head every day... the guilt just... Open Subtitles وكتمانه بداخلي يجعله يجول في خاطري كل يوم شعوري بالذنب
    And it's about the guilt... of those of us who ran away. Open Subtitles وهو عن الإثم لهؤلاء الأفراد منا .. من فرواً بعيداً
    She couldn't take the guilt. Open Subtitles لم تَستطيعُ أَنْ تتحمل الذنبَ
    Oh, that's it, I can't take the guilt anymore. Open Subtitles يا ويلي ، طفح الكيل لا يمكنني تحمل المزيد من تأنيب الضمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد