the happiness of a time when people were more introverted. | Open Subtitles | السعادة في الوقت الذي كان الناس فيه اكثر انطوائا |
Without peace and security, any effort at development is doomed to failure and the happiness to which the peoples of the world aspire will remain dead letter. | UN | وبدون السلم والأمن، سيفشل أي جهد يبذل لتحقيق التنمية وتظل السعادة التي تتطلع إليها كل شعوب العالم بعيدة المنال. |
They also invest with credible legitimacy our collective pursuit of the happiness of humanity and the renewal of humanity's environment. | UN | كما تمنح مشروعية ذات مصداقية لسعينا المشترك إلى السعادة الإنسانية وإلى تجديد البيئة الإنسانية. |
May you have all the happiness in the World. | Open Subtitles | أتمنى ان تحصلوا على كل السعاده في العالم |
They still live in our hearts, in the happiness we knew and the dreams we shared. | Open Subtitles | هم ما زالوا أحياءَ في قلوبِنا بالسعادة التي نعلمها والأحلام التي تشركنها |
Could you try to keep the happiness down a little bit? | Open Subtitles | هل يُمكنُكِ أن تُحاولي إبقاءَ السعادةَ منخفضةُ قليلا؟ |
Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group. | UN | والواقع أن السعادة ستأتي عندما يخرج بلدي من هذه المجموعة. |
I have fought to turn you into the man who deserves the happiness that's out there right now. | Open Subtitles | ناضلت لأحولك إلى الرجل الذي يستحق السعادة المتاحة الآن. |
I wish you all the happiness in the world. | Open Subtitles | وأتمنى لكم كل السعادة في العالم. ترجمةعباسجبارالساعدي |
And for everything that you've done for him, he wishes you all the happiness in the world. | Open Subtitles | وبكل ما فعلت لأجله يتمنى لك كل السعادة في العالم |
Do you understand the happiness we just brought to these people? | Open Subtitles | هل تفهم كمية السعادة التى سنقدمها الى هؤلاء الناس؟ |
I am so honored to be here and I wish you all the happiness this stupid world can muster. | Open Subtitles | يشرفني ان اكون هنا و اتمنى لكي كل السعادة التي يمكن لهذا العالم الغبي ان يقدمها |
No, I can't wait. It was the happiness that I ever been waiting for. I'll lose it if I wait any longer. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني الانتظار، لقد كانت هي السعادة التي انتظرتها طويلاً، سأفقدها إن انتظرتُ أطول |
See, my hope is the more I fake it, the more I'll believe it until the happiness becomes real. | Open Subtitles | انظر, كُلما خادعت الظروف, كُلما صدقتها اكثر حتى تصبح السعادة حقيقية. |
Is it fair to characterize your study as comparing the happiness of friends with benefits couples versus traditional monogamous couples? | Open Subtitles | هل من العدل وضع دراستكم في خانة السعادة من وراء إتفاق أصدقاء بفوائــد في مقابل العلاقات التقليدية بين الزوجين؟ |
We should concern ourselves not so much with the pursuit of happiness, but with the happiness of pursuit. | Open Subtitles | يجب ألا نشغل أنفسنا بمطاردة السعادة بل بسعادة المطاردة |
Look at the abundance of bright orange around the happiness area, verging on ecstasy. | Open Subtitles | أنظرو الى الكمية الكبيرة من اللون البرتقالي حول منطقة السعادة على حافة النشوة |
the happiness my daughter felt, knowing you. | Open Subtitles | السعاده التي شعرت بها ابنتي لأتها تعرفت عليكِ |
'Cause I-I wanted you... to taste a little bit of the happiness that I had, because it seems like all I've ever done is give you misery. | Open Subtitles | لاني اردتك ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده التي اشعر بها. ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً كان التعاسه |
Alone... watching them enjoy, the happiness I was denied. | Open Subtitles | وحيدة، أشاهدهم ينعمون بالسعادة التي حُرمتُ منها |
Think of the happiness this treasure will bring you. | Open Subtitles | أفكر بالسعادة التي سيمنحها إياك هذا الكنز. |
I've not heard from you since our meeting, and can only assume you found the happiness you so desired. | Open Subtitles | * لم أسمع خبراً عنكِ منذ لقائنا * * و أفترض أنّكِ وجدتِ السعادةَ التي تريدينها * |