"the happiness" - Translation from English to Arabic

    • السعادة
        
    • السعاده
        
    • بالسعادة التي
        
    • السعادةَ
        
    the happiness of a time when people were more introverted. Open Subtitles السعادة في الوقت الذي كان الناس فيه اكثر انطوائا
    Without peace and security, any effort at development is doomed to failure and the happiness to which the peoples of the world aspire will remain dead letter. UN وبدون السلم والأمن، سيفشل أي جهد يبذل لتحقيق التنمية وتظل السعادة التي تتطلع إليها كل شعوب العالم بعيدة المنال.
    They also invest with credible legitimacy our collective pursuit of the happiness of humanity and the renewal of humanity's environment. UN كما تمنح مشروعية ذات مصداقية لسعينا المشترك إلى السعادة الإنسانية وإلى تجديد البيئة الإنسانية.
    May you have all the happiness in the World. Open Subtitles أتمنى ان تحصلوا على كل السعاده في العالم
    They still live in our hearts, in the happiness we knew and the dreams we shared. Open Subtitles هم ما زالوا أحياءَ في قلوبِنا بالسعادة التي نعلمها والأحلام التي تشركنها
    Could you try to keep the happiness down a little bit? Open Subtitles هل يُمكنُكِ أن تُحاولي إبقاءَ السعادةَ منخفضةُ قليلا؟
    Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group. UN والواقع أن السعادة ستأتي عندما يخرج بلدي من هذه المجموعة.
    I have fought to turn you into the man who deserves the happiness that's out there right now. Open Subtitles ناضلت لأحولك إلى الرجل الذي يستحق السعادة المتاحة الآن.
    I wish you all the happiness in the world. Open Subtitles وأتمنى لكم كل السعادة في العالم. ترجمةعباسجبارالساعدي
    And for everything that you've done for him, he wishes you all the happiness in the world. Open Subtitles وبكل ما فعلت لأجله يتمنى لك كل السعادة في العالم
    Do you understand the happiness we just brought to these people? Open Subtitles هل تفهم كمية السعادة التى سنقدمها الى هؤلاء الناس؟
    I am so honored to be here and I wish you all the happiness this stupid world can muster. Open Subtitles يشرفني ان اكون هنا و اتمنى لكي كل السعادة التي يمكن لهذا العالم الغبي ان يقدمها
    No, I can't wait. It was the happiness that I ever been waiting for. I'll lose it if I wait any longer. Open Subtitles لا، لا يمكنني الانتظار، لقد كانت هي السعادة التي انتظرتها طويلاً، سأفقدها إن انتظرتُ أطول
    See, my hope is the more I fake it, the more I'll believe it until the happiness becomes real. Open Subtitles انظر, كُلما خادعت الظروف, كُلما صدقتها اكثر حتى تصبح السعادة حقيقية.
    Is it fair to characterize your study as comparing the happiness of friends with benefits couples versus traditional monogamous couples? Open Subtitles هل من العدل وضع دراستكم في خانة السعادة من وراء إتفاق أصدقاء بفوائــد في مقابل العلاقات التقليدية بين الزوجين؟
    We should concern ourselves not so much with the pursuit of happiness, but with the happiness of pursuit. Open Subtitles يجب ألا نشغل أنفسنا بمطاردة السعادة بل بسعادة المطاردة
    Look at the abundance of bright orange around the happiness area, verging on ecstasy. Open Subtitles أنظرو الى الكمية الكبيرة من اللون البرتقالي حول منطقة السعادة على حافة النشوة
    the happiness my daughter felt, knowing you. Open Subtitles السعاده التي شعرت بها ابنتي لأتها تعرفت عليكِ
    'Cause I-I wanted you... to taste a little bit of the happiness that I had, because it seems like all I've ever done is give you misery. Open Subtitles لاني اردتك ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده التي اشعر بها. ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً كان التعاسه
    Alone... watching them enjoy, the happiness I was denied. Open Subtitles وحيدة، أشاهدهم ينعمون بالسعادة التي حُرمتُ منها
    Think of the happiness this treasure will bring you. Open Subtitles أفكر بالسعادة التي سيمنحها إياك هذا الكنز.
    I've not heard from you since our meeting, and can only assume you found the happiness you so desired. Open Subtitles * لم أسمع خبراً عنكِ منذ لقائنا * * و أفترض أنّكِ وجدتِ السعادةَ التي تريدينها *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more