the heating system of such carriages is operated under general rules. | UN | ويُشَغَّل نظام التدفئة في تلك العربات وفقاً للقواعد المعمول بها. |
All forms of assistance have been reduced, from food to the heating oil for refugees accommodated both in collective centres and within families. | UN | وقد خفضت جميع أشكال المساعدة من اﻷغذية إلى زيوت التدفئة اللازمة للاجئين المقيمين في مراكز جماعية أو لدى أسر على السواء. |
It's like pipes banging when the heating goes off. | Open Subtitles | فالصوت مشابه لما تصدره الأنابيب عند إطفاء التدفئة |
The following information on the portable tank and organic peroxide is needed for the heating rate calculation: | UN | ويلزم لحساب معدل التسخين توفير المعلومات التالية عن الصهريج النقال واﻷكسيد الفوقي العضوي: |
The combination of the two contrasting effects resulted in a smoothing out of the heating rate change with angle of attack. | UN | وأدى الجمع بين الأثرين المتناقضين إلى تراجع سلس في تغير معدل التسخين يتناسب مع تغير زاوية الهبوب. |
Modification to the heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) system to increase efficiency | UN | إجراء تعديل على نظام التدفئة والتهوية وتكييف الهواء لزيادة الكفاءة |
For example, when the room temperature falls below a certain temperature, the thermostat sends an electrical signal to turn the heating equipment on. | UN | فمثلاً، عندما تنخفض درجة حرارة الغرفة دون درجة حرارة معينة، يرسل منظم الحرارة إشارة كهربائية لتشغيل جهاز التدفئة. |
As of 2002, they have lived in the basement of a building where the complainant works on the heating system and maintenance. | UN | وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة. |
As of 2002, they have lived in the basement of a building where the complainant works on the heating system and maintenance. | UN | وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة. |
15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: | UN | 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء. |
Most countries in the region have implemented measures to reduce greenhouse gas emissions, such as phasing out leaded gasoline and converting from coal to gas in the heating system. | UN | ونفذ معظم البلدان في المنطقة تدابير لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة، مثل التخلي التدريجي عن استخدام البنزين المشبع بالرصاص واستخدام الغاز بدلا من الفحم في نظام التدفئة. |
A further requirement of $133,600 is needed for the operation of the heating plants and snow removal during the wintertime. | UN | كما يلزم مبلغ إضافي قدره 600 133 دولار لتشغيل معدات التدفئة وإزالة الثلوج خلال فصل الشتاء. |
A further requirement of $133,700 is needed for the operation of the heating plants and snow removal during the winter. | UN | كما يلزم مبلغ إضافي قدره 700 133 دولار لتشغيل معدات التدفئة وإزالة الثلوج خلال فصل الشتاء. |
The base and threshold temperatures for calculating the heating degree days are chosen to best satisfy this relation. | UN | وينبغي اختيار درجات الحرارة اﻷساسية وعتبات درجات الحرارة لحساب درجة التدفئة اليومية بما يفي بهذه العلاقة على أفضل وجه. |
Most of the changes were likely to be in the heating, ventilation, air-conditioning, electrical and plumbing systems. | UN | ومن المحتمل أن تشمل معظم التغييرات نظم التدفئة والتهوية والتكييف والكهرباء والسباكة. |
This will also reduce the heating cost for the Mission headquarters building | UN | وهذا سوف يخفض أيضا كلفة التدفئة لمبنى مقر البعثة |
Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating. | UN | وتستخدم مزدوجتان حراريتان في الطور السائل للتأكد من تجانس التسخين. |
The vessel is heated at the desired rate by applying power to the heating coil. | UN | ويسخَّن الوعاء بالمعدل المطلوب بتوصيل التيار الكهربائي إلى ملف التسخين. |
After rupture of the bursting disk, the heating should be continued for approximately 30 minutes more to be sure that all dangerous effects are measured. | UN | وبعد تمزق قرص الانفجار، ينبغي مواصلة التسخين لمدة 30 دقيقة تقريباً، وذلك للتأكد من أن جميع التأثيرات الخطرة قد قيست. |
Sorry if it's chilly. the heating's a little spotty. | Open Subtitles | عذراً لو كان الجو بارداً المدفئة متعطلة قليلاً |
Yeah, I think the heating's broken or something. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن المشعاع معطل أو ما إلى ذلك |
If you wanted me to get it switched on again, the heating... | Open Subtitles | لو أردتني بأن أغير درجة حرارة التدفأة... |
Say you have to check the heating or something. | Open Subtitles | قل انك تريد ان تتفقد جهاز التدفئه او ماشابه. |
By 1988, substantial energy savings and efficiency gains had been achieved, in particular in the heating of dwellings. | UN | وما أن حل عام ٨٨٩١، حتى كان قد تحقق وفر كبير في الطاقة وتقدم في الكفاءة، لا سيما في مجال تدفئة المنازل. |
In the case of small-scale gold mining using Hg amalgamation, the primary toxicological issue is the inhalation of Hg converted to the gas phase during the heating of the amalgam. | UN | ففي حالة تعدين الذهب على نطاق صغير باستخدام ملغمات الزئبق، تكون مسألة التسمم الرئيسية استنشاق الزئبق المحول إلى الحالة الغازية أثناء تسخين الملغم. |