Practising advocate of the High Court of Kenya with 26 years experience. | UN | محامية ممارسة في المحكمة العليا لكينيا ولديها 26 سنة من الخبرة. |
Appeals against the convictions are pending in the High Court of Lahore. | UN | وهناك دعاوى معلقة لاستئناف هذه اﻷحكام أمام المحكمة العليا في لاهور. |
Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya. | UN | محامي ومحامي إجراء في المحكمة العليا في ماليزيا. |
An Advocate of the High Court of Uganda, he has carried on an active law practice in Kampala. | UN | وقد مارس البروفيسور نسيريكو القانون بشكل نشط في كمبالا، بصفته من محامي المحكمة العليا في أوغندا. |
The case against Corporal Sarath has been pending in the High Court of Trincomalee for the last three years. | UN | وما فتئت القضية ضد العريف سارات عالقة أمام المحكمة العالية في ترينكومالي خلال السنوات الثلاث الأخيرة. |
The property owner can also petition the High Court of Israel. | UN | وبوسع مالك الأرض أيضا تقديم التماس لدى المحكمة العليا الإسرائيلية. |
Three of the seven current members of the High Court of Australia are female. | UN | وهناك من بين أعضاء المحكمة العليا في أستراليا الحاليين ثلاث نساء. |
1998-2003 Judge of the High Court of Anambra state, Nigeria | UN | 1998-2003 قاضية لدى المحكمة العليا في مقاطعة أنامبرا بنيجيريا |
Any such authorization can be challenged by any affected individual before the Supreme Court sitting as the High Court of Justice. | UN | ويمكن لأي فرد متضرر الطعن في مثل هذه التراخيص أمام المحكمة العليا التي تنظر في الطعون بصفتها محكمة العدل العليا. |
This means that women alleging gender-based discrimination can at any time petition the High Court of Botswana to seek redress. | UN | ويعني هذا أن المرأة التي تدعي التعرض للتمييز الجنساني تستطيع في أي وقت أن تلتمس الإنصاف من المحكمة العليا البوتسوانية. |
Appeals will be dealt with in the High Court of Uganda. | UN | أما عمليات الاستئناف، فستنظر فيها المحكمة العليا في أوغندا. |
the High Court of Judiciary remains the supreme court for criminal matters in Scotland. | UN | وتظل محكمة القضاء العالي هي المحكمة العليا بالنسبة للأمور الجنائية في اسكتلندا. |
With regard to the procedure before the High Court of Australia regarding his being struck off the Roll of Legal | UN | ويدفع صاحب البلاغ كذلك بالقول إن المحكمة العليا افتقرت إلى النزاهة وميزت ضده بسبب وضعه كمحام سابق. |
Mr. Irving applied for leave to appeal this decision before the High Court of Australia. | UN | وقد طلب السيد إيرفنغ الإذن بأن يطعن في هذا الحكم أمام المحكمة العليا الأسترالية. |
Mr. Irving applied for leave to appeal this decision before the High Court of Australia. | UN | وتقدم السيد إيرفينغ بطلب الإذن للطعن في ذلك الحكم أمام المحكمة العليا لأستراليا، فاستُجيب لطلبه. |
A case file by him against the police is said to be pending in the High Court of Punjab and Haryana. | UN | ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا. |
They are said to have subsequently filed proceedings before the High Court of Punjab and Haryana. | UN | وقيل إنهم رفعوا فيما بعد دعوى أمام المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا. |
He has reportedly filed a petition with the High Court of Punjab and Haryana. | UN | وأفادت التقارير أنه قدم التماسا إلى المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا. |
8. Before elevation to the Supreme Court, served as a Judge of the High Court of Uganda from 1974 to 1978. | UN | ٨ - خدم، قبل ترقيته إلى المحكمة العليا، كقاض في المحكمة العالية ﻷوغندا، من عام ١٩٧٤ إلى عام ١٩٨٧. |
1993-present Judge of the High Court of Lesotho. | UN | 1993 إلى اليوم: قاض بالمحكمة العليا في ليسوتو |
Those under the Marriage Act had international status and petitions for divorce could be processed either in the High Court of Zambia or abroad. | UN | فالحالات التي تخضع " لقانون الزواج " تتمتع بمركز دولي ويمكن تقديم طلبات الطلاق إما للمحكمة العليا في زامبيا أو في الخارج. |
The case has been transferred to the High Court of Colombo, which was due to hear the case on 17 September 1997. | UN | وتمت إحالة القضية إلى المحكمة الكلية في كولومبو، التي كان من المفترض أن تنظر فيها في ٧١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
An urgent appeal on his behalf to the High Court of Justice was rejected. | UN | وقد رفضت المحكمة القضائية العليا طلبا عاجلا قُدم باسمه. |
41. Jurisdiction to hear cases of treason or offences against State security did not lie with the standing military court but with the High Court of Justice. | UN | 41- وواصل كلامه قائلاً إن الاختصاص بالنظر في قضايا الخيانة أو الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة غير مناط بالمحكمة العسكرية الدائمة ولكنه مناط بمحكمة العدل العليا. |
The authors lodged an appeal, which was heard by the High Court of the Judicial District of Bogotá, Criminal Chamber for the Clearance of Foncolpuertos cases, on 31 May 2005. | UN | وقد استأنف أصحاب البلاغ ذلك الحكم، ونظرت في دعوى الاستئناف الغرفة الجنائية لتصفية قضايا صندوق فونكولبويرتوس التابعة للمحكمة العالية في مقاطعة بوغوتا القضائية وذلك في 31 أيار/مايو 2005. |
Copies of the findings were sent to the President of the Republic, the Congress of Mexico, the federal Attorney-General, the Governor of Guerrero, the Congress of Guerrero and the High Court of Guerrero. | UN | وأرسِلَت نسخ عن الاستنتاجات التي خلصت إليها المحكمة العليا إلى رئيس الجمهورية والبرلمان المكسيكي والمدعي العام الاتحادي وحاكم غِريرو وبرلمان غِريرو والمحكمة العالية في غِريرو. |
Further appeal to the federal courts and the High Court of Australia then is available. | UN | ويمكن بعد ذلك الطعن أمام المحاكم الاتحادية والمحكمة العليا في أستراليا. |