I guess the high road is closed for repairs. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريق السريع مغلق من أجل للإصلاح |
National training schools have so far been the high road to civil service careers. | UN | فحتى اﻵن، كانت مدارس التدريب الوطنية الطريق السريع إلى الوظيفة الدائمة في الخدمة المدنية. |
- I hate when you take the high road. - I know. | Open Subtitles | أكره ذلك عندما تأخذين الطريق السريع أعرف ذلك |
You know, I think it's time that I finally take the high road. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأسلك الطريق الصحيح أخيراً |
I'm just sitting here enjoying my view from the high road. | Open Subtitles | أنا جالسُ هنا أستمتع بمنظري من الطريق العالي |
You know, I will take the high road, because you two will have to live the rest of your lives knowing that the kid that you used to torment saved you. | Open Subtitles | أتعرف، سآخذ الطريق السريع لأنه عليكما أن تعيشا بقية حياتكما مدركين أن الطفل الذي إستخدمتماه لتعذيبكما قد أنقذ حياتكما |
- Remind me to explain to you what taking the high road means. | Open Subtitles | في المرة القادمة أن أشرح لك ما معنى أن تأخذ الطريق السريع |
Let's take the high road. Enough prostituting our principles. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الطريق السريع كفانا دعارة لمبادئنا |
That's fine, but I'm surprising you by taking the high road | Open Subtitles | هذا جميل, ولكن انا متفاجيء انك اخذت الطريق السريع |
According to Rufus Humphrey, there's no road like the high road. | Open Subtitles | لايوجد طريق مثل الطريق السريع نعم, انا مؤمن بفعل الشيء الصحيح |
I'm taking the high road, waiting for the child to find his true nature and come to me on his own. | Open Subtitles | انا اخذ الطريق السريع في انتظار الطفل لتجد الحقيقة الطبيعية وتأتي إلى من تلقاء نفسك |
If i had a choice, i would always choose the high road. | Open Subtitles | لو كان لدي الختار، دائماً سأختار الطريق الصحيح |
But you're gonna take the high road, and you're gonna give that woman the respect and dignity she refuses to give you. | Open Subtitles | ولكنك ستاخذين الطريق العالي وستعطين تلك المرأه الاحترام والكرامه التي رفضت اعطائك اياها |
Apparently, the high road is paved with restraining orders. | Open Subtitles | يبدو أن الخط السريع مرصوف بالأوامر التقييدية |
I've never taken the high road. | Open Subtitles | لم يسبق أن اتبعت الخيار الصحيح أخلاقيًا. |
Okay, I'll take the high road, you take the low road? | Open Subtitles | حسنا , خذي الطريق السهل وسأخذ الطريق الصعب ؟ |
And might I remind you, I took the high road. | Open Subtitles | وهل علي ان اذكرك انا سلكت الطريق المسالمة |
Everyone saw that I tried to take the high road there. | Open Subtitles | رأى الجميع أن حاولت اتخاذ الطريق عالية هناك. |
See, this is what you get for taking the high road, Chris. | Open Subtitles | هذا ما تتحصل عليه عندما "تسلك الطريقة المسالمة "كريس |
I figure, since we're going our separate ways, with you choosing to live in that petri dish and me taking the high road... | Open Subtitles | أَعتقدُ، بمـا أننـا سننفصل بالمسـاكن عن بعض، مَع إختيـاركُ العَيش في ذلك الطبق و أخُذي الطريقَ السريع... |
I want to go to a college that isn't a FEMA trailer in a prison yard, so let's take the high road. | Open Subtitles | ليست تلك التي في ساحة السجن لذا دعنا نأخذ المنعطف الصعب |
We need to change tactics, figure out a way to get along with Pete... you know, take the high road. | Open Subtitles | يجب أن نُغير إستراتيجيتنا نكتشف طريقة ...للتعامل مع بيت نأخذ الطرق السليمة |
I gave it up and opted for the high road, so we could split on agreeable terms. | Open Subtitles | أعطيتها لها واختارت الطريق العالى حتى نتمكن من التقسيم بشروط مقبولة. |
I lobbed you a soft ball and you took the high road. | Open Subtitles | ضَربتُ ضربةً منحنيتك a كرة ناعمة وأنت أَخذتَ الطريقَ العاليَ. |