the Histadrut then threatened the company that it intended to appeal to the Court in a contempt of court proceeding. | UN | وثم هدد الهستدروت الشركة بالقول إنه ينوي استئناف الحكم في دعوى انتهاك أمر المحكمة. |
There are 37 national unions operating under the Histadrut umbrella. | UN | وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت. |
Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. | UN | وكل اتحاد من هذه الاتحادات الوطنية مخول توقيع الاتفاقات الجماعية بالنيابة عن الهستدروت. |
As a result there were many members who were not workers and a portion of the General Health Fund was transferred to the Histadrut. | UN | ونتيجة لذلك، كان عدد كبير من اﻷعضاء من غير العمال، ونُقل قسم من صندوق الصحة العام إلى الهستدروت. |
There are currently 37 such national unions operating under the Histadrut umbrella. Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. | UN | ويوجد الآن 37 اتحاداً عاماً تعمل تحت مظلة الهيستادروت ولكل واحد منها الحق في توقيع اتفاقات جماعية بالنيابة عنه. |
This link was severed in 1995 when a new National Health Insurance Law remodelled the system of funding of health providers in Israel, resulting in a certain cut in the Histadrut membership. | UN | وانقطعت الصلة في عام ٥٩٩١ عندما ظهر قانون جديد للتأمين الصحي الوطني أعاد صياغة نظام تمويل القائمين على توفير الرعاية الصحية في إسرائيل، مما أدى إلى انخفاض عضوية الهستدروت. |
There is no doubt, however, that the Histadrut still remains the largest and most representative workers' organization in Israel. | UN | على أن الهستدروت لا يزال بلا شك، أكبر منظمات العاملين وأكثرها تمثيلا في إسرائيل. |
Exact membership numbers are no longer disclosed by the Histadrut. | UN | ولم يعد الهستدروت يعلن عن عدد أعضائه بالضبط. |
The differences between them and the Histadrut are ideological. | UN | وأوجه الاختلاف بينها وبين الهستدروت إيديولوجية. |
The largest such organization is the National Workers' Federation, which offers a more nationalist platform than the somewhat socialist one of the Histadrut. | UN | وأكبر هذه المنظمات هو اتحاد العمال الوطني الذي يتﱠبع برنامجاً أكثر قومية من الهستدروت ذي الصبغة الاشتراكية. |
Furthermore, national unions within the Histadrut have sometimes threatened to step out and gain independence, affirming their legal right to do so. | UN | كما أن النقابات الوطنية المنضوية تحت لواء الهستدروت تهدد أحياناً بالانسحاب والاستقلال بنفسها مؤكدة حقها القانوني في أن تفعل ذلك. |
This aspect of trade unions' rights has had its influence on the Histadrut itself. | UN | وكان لهذا الجانب من حقوق النقابات تأثيره في الهستدروت نفسه. |
This company had dismissed a group of drivers who tried to organize themselves into a union, just after the Histadrut had expressed its willingness to recognize it under its federation. | UN | فقد طردت هذه الشركة مجموعة من السائقين الذين حاولوا تنظيم أنفسهم في نقابة بعيد إعراب الهستدروت عن استعداده لقبول هذه النقابة في إطاره. |
the Histadrut still remains the largest and most representative workers' organization in Israel and still refrains from disclosing exact numbers on its membership. | UN | فما يزال الهستدروت النقابة الأكبر والتي تمثل أكبر عدد من العمال في إسرائيل، وما يزال يرفض الكشف عن العدد المحدد لأعضائه. |
216. The vast majority of Israeli employees belong to the Histadrut. | UN | ٦١٢- وينتمي المستخدمون اﻹسرائيليون في أغلبيتهم العظمى إلى الهستدروت. |
Up until 1995 membership in the Histadrut was linked with membership in the General Health Fund, the main provider of health services in the country, which is affiliated to the Histadrut. | UN | وحتى عام ٥٩٩١، كانت العضوية في الهستدروت مرتبطة بالعضوية في صندوق الصحة العام الملحق بالهستدروت والذي يعد الجهة الرئيسية التي توفر الخدمات الصحية في البلد. |
217. The prominence of the Histadrut gives it a special status. | UN | ٧١٢- وأهمية الهستدروت تسبغ عليه مركزا خاصا. |
Although the Histadrut no longer discloses exact membership figures, there is no doubt that its ranks dwarf those of all other trade unions taken together. | UN | ورغم أن الهيستادروت لم يعد يفصح عن أرقام عضويته بالدقة فلا شك أن بقية النقابات مجتمعة سويا لا تكون إلا قزما بالنسبة له. |
In 1995, the Histadrut added a provision to its articles of association requiring 30 per cent female membership in the leadership of every labour union under its auspices. | UN | وفي عام 1995 أضاف الهيستادروت مادة جديدة لنظامه الأساسي تشترط تمثيل النساء بنسبة 30 في المائة في عضوية قيادة أي نقابة تدخل تحت لوائه. |
Under the Histadrut by—laws, any worker aged 18 or over who is not a member of another labour organization may become a member. | UN | وينص النظام الداخلي للهيستادروت على أن أي عامل بلغ من العمر 18 سنة وليس عضوا في أي منظمة عمالية أخرى يمكن أن يصبح عضوا في الهيستادروت. |
The Secretary-General of the Histadrut has always been a Knesset member from the Labour Party, except for a period of roughly two years between 1994 and 1996. | UN | وكان الأمين العــام للهيستادروت دائما عضوا في الكنيست عن حزب العمل، باستثناء مدة نحو عامين بين عامي 1994 و1996. |