"the histadrut" - Translation from English to Arabic

    • الهستدروت
        
    • الهيستادروت
        
    • للهيستادروت
        
    the Histadrut then threatened the company that it intended to appeal to the Court in a contempt of court proceeding. UN وثم هدد الهستدروت الشركة بالقول إنه ينوي استئناف الحكم في دعوى انتهاك أمر المحكمة.
    There are 37 national unions operating under the Histadrut umbrella. UN وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
    Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. UN وكل اتحاد من هذه الاتحادات الوطنية مخول توقيع الاتفاقات الجماعية بالنيابة عن الهستدروت.
    As a result there were many members who were not workers and a portion of the General Health Fund was transferred to the Histadrut. UN ونتيجة لذلك، كان عدد كبير من اﻷعضاء من غير العمال، ونُقل قسم من صندوق الصحة العام إلى الهستدروت.
    There are currently 37 such national unions operating under the Histadrut umbrella. Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. UN ويوجد الآن 37 اتحاداً عاماً تعمل تحت مظلة الهيستادروت ولكل واحد منها الحق في توقيع اتفاقات جماعية بالنيابة عنه.
    This link was severed in 1995 when a new National Health Insurance Law remodelled the system of funding of health providers in Israel, resulting in a certain cut in the Histadrut membership. UN وانقطعت الصلة في عام ٥٩٩١ عندما ظهر قانون جديد للتأمين الصحي الوطني أعاد صياغة نظام تمويل القائمين على توفير الرعاية الصحية في إسرائيل، مما أدى إلى انخفاض عضوية الهستدروت.
    There is no doubt, however, that the Histadrut still remains the largest and most representative workers' organization in Israel. UN على أن الهستدروت لا يزال بلا شك، أكبر منظمات العاملين وأكثرها تمثيلا في إسرائيل.
    Exact membership numbers are no longer disclosed by the Histadrut. UN ولم يعد الهستدروت يعلن عن عدد أعضائه بالضبط.
    The differences between them and the Histadrut are ideological. UN وأوجه الاختلاف بينها وبين الهستدروت إيديولوجية.
    The largest such organization is the National Workers' Federation, which offers a more nationalist platform than the somewhat socialist one of the Histadrut. UN وأكبر هذه المنظمات هو اتحاد العمال الوطني الذي يتﱠبع برنامجاً أكثر قومية من الهستدروت ذي الصبغة الاشتراكية.
    Furthermore, national unions within the Histadrut have sometimes threatened to step out and gain independence, affirming their legal right to do so. UN كما أن النقابات الوطنية المنضوية تحت لواء الهستدروت تهدد أحياناً بالانسحاب والاستقلال بنفسها مؤكدة حقها القانوني في أن تفعل ذلك.
    This aspect of trade unions' rights has had its influence on the Histadrut itself. UN وكان لهذا الجانب من حقوق النقابات تأثيره في الهستدروت نفسه.
    This company had dismissed a group of drivers who tried to organize themselves into a union, just after the Histadrut had expressed its willingness to recognize it under its federation. UN فقد طردت هذه الشركة مجموعة من السائقين الذين حاولوا تنظيم أنفسهم في نقابة بعيد إعراب الهستدروت عن استعداده لقبول هذه النقابة في إطاره.
    the Histadrut still remains the largest and most representative workers' organization in Israel and still refrains from disclosing exact numbers on its membership. UN فما يزال الهستدروت النقابة الأكبر والتي تمثل أكبر عدد من العمال في إسرائيل، وما يزال يرفض الكشف عن العدد المحدد لأعضائه.
    216. The vast majority of Israeli employees belong to the Histadrut. UN ٦١٢- وينتمي المستخدمون اﻹسرائيليون في أغلبيتهم العظمى إلى الهستدروت.
    Up until 1995 membership in the Histadrut was linked with membership in the General Health Fund, the main provider of health services in the country, which is affiliated to the Histadrut. UN وحتى عام ٥٩٩١، كانت العضوية في الهستدروت مرتبطة بالعضوية في صندوق الصحة العام الملحق بالهستدروت والذي يعد الجهة الرئيسية التي توفر الخدمات الصحية في البلد.
    217. The prominence of the Histadrut gives it a special status. UN ٧١٢- وأهمية الهستدروت تسبغ عليه مركزا خاصا.
    Although the Histadrut no longer discloses exact membership figures, there is no doubt that its ranks dwarf those of all other trade unions taken together. UN ورغم أن الهيستادروت لم يعد يفصح عن أرقام عضويته بالدقة فلا شك أن بقية النقابات مجتمعة سويا لا تكون إلا قزما بالنسبة له.
    In 1995, the Histadrut added a provision to its articles of association requiring 30 per cent female membership in the leadership of every labour union under its auspices. UN وفي عام 1995 أضاف الهيستادروت مادة جديدة لنظامه الأساسي تشترط تمثيل النساء بنسبة 30 في المائة في عضوية قيادة أي نقابة تدخل تحت لوائه.
    Under the Histadrut by—laws, any worker aged 18 or over who is not a member of another labour organization may become a member. UN وينص النظام الداخلي للهيستادروت على أن أي عامل بلغ من العمر 18 سنة وليس عضوا في أي منظمة عمالية أخرى يمكن أن يصبح عضوا في الهيستادروت.
    The Secretary-General of the Histadrut has always been a Knesset member from the Labour Party, except for a period of roughly two years between 1994 and 1996. UN وكان الأمين العــام للهيستادروت دائما عضوا في الكنيست عن حزب العمل، باستثناء مدة نحو عامين بين عامي 1994 و1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more