It must also promote activities and opportunities for encouraging the inclusion of children with disabilities, with a view to promoting maximum integration. | UN | ويجب أن يدعم هذا القانون الأنشطة والفرص المتاحة لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، بهدف تحقيق أقصى ما يمكن من الاندماج. |
It is important to emphasize both gender equality and the inclusion of children and youth, wherever appropriate. | UN | ومن المهم التأكيد على المساواة بين الجنسين وعلى إدماج الأطفال والشباب، حيثما كان ذلك مناسبا. |
Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. | UN | واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة. |
1,600 pupils with disabilities have been included under the national programme for the inclusion of children with disabilities in regular schools | UN | 1600 تلميذ معوق ضمن البرنامج الوطني لإدماج الأطفال المعوقين بالمؤسسات العادية للتعليم؛ |
the inclusion of children with visual impairments in mainstream education gained momentum during the reporting period. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اكتسى إدراج الأطفال مكفوفي البصر ضمن التعليم العادي زخما جديدا. |
It asked about plans to advance the inclusion of children with disabilities into general educational institutions and regulations addressing racist violence. | UN | وسأل عما يوجد من خطط لتعزيز إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات التعليم العام وعن اللوائح التي تتناول العنف العنصري. |
While recognizing that progress has been made on the inclusion of children with disabilities within the State party, the Committee is deeply concerned that: | UN | وإذ تلاحظ اللجنة التقدم المحرز في الدولة الطرف بخصوص إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق بالغ من: |
UNICEF was also working with Governments to help them design policies to promote the inclusion of children with disabilities, and all States were encouraged to request UNICEF technical assistance in that regard where necessary. | UN | وتعمل اليونيسيف أيضا مع الحكومات لمساعدتها على تصميم سياسات لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، ويجرى تشجيع جميع الدول على طلب المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد عند الضرورة. |
CRC recommended that measures be taken to further encourage the inclusion of children with disabilities into the regular educational system and into society. | UN | 17- وأوصت لجنة حقوق الطفل باتخاذ التدابير التي تشجع أكثر فأكثر على إدماج الأطفال المعوقين في النظام التعليمي العادي وفي المجتمع. |
The Committee is also concerned that insufficient efforts have been made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم كفاية الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتسهيل إدماج الأطفال المعوقين في النظام التربوي وفي المجتمع عموماً. |
The Committee is also concerned that insufficient efforts have been made to facilitate the inclusion of children with disabilities in the regular school system and in society generally. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية الجهود المبذولة لتيسير إدماج الأطفال المعوقين في النظام المدرسي العادي وفي المجتمع عموماً. |
The Committee is also concerned that insufficient efforts have been made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم كفاية الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتسهيل إدماج الأطفال المعوقين في النظام التربوي وفي المجتمع عموماً. |
UNESCO disseminated information materials on children with disabilities and education and cooperated with the Special Rapporteur on the Right to Education on the inclusion of children with disabilities in mainstream school systems. | UN | ونشرت اليونسكو مواد إعلامية عن الأطفال المعوقين والتعليم، وتعاونت مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم في إدماج الأطفال المعوقين في صلب النُظم المدرسية. |
Recently, a post-graduate study on inclusive education was started at Sarajevo University, as well as a pilot project that supported the inclusion of children with less serious mental disabilities into the first and second grades of primary school. | UN | وتم مؤخراً الشروع في إعداد دراسة في إطار الدراسات العليا بشأن التعليم الشامل في جامعة سراييفو، فضلاً عن مشروع نموذجي لدعم إدماج الأطفال ذوي القدرات الذهنية المتدنية في الفصلين الأول والثاني من التعليم الابتدائي. |
(a) Further encourage the inclusion of children with disabilities into the regular educational system and their inclusion into society; | UN | (أ) زيادة التشجيع على إدماج الأطفال المعوقين في النظام التعليمي العادي وفي المجتمع؛ |
The Imperative for the inclusion of children with Disabilities covering Millennium Development Goal 2: Universal Access to Education by 2015 | UN | الضرورة الحتمية لإدماج الأطفال المعوقين بما في ذلك الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: توفير التعليم للجميع بحلول 2015. |
60. Eleven per cent of the countries surveyed indicated that they had no specific programmes or plans for the inclusion of children with disabilities into education, and did not use any of the methods, means and techniques mentioned above. | UN | 60 - وأشار 11 في المائة من البلدان المشمولة بالاستقصاء إلى أنه لا توجد لديها برامج أو خطط محددة لإدماج الأطفال المعوقين في قطاع التعليم وأنها لا تستخدم أيا من الوسائل والسبل والتقنيات المذكورة أعلاه. |
(a) the inclusion of children with disabilities into the regular school setting; | UN | (أ) إدراج الأطفال المعاقين في السلك الدراسي العادي؛ |
However, implementation has been very slow and inconsistent, and there are lots of constraints, including the public's general attitude towards including/the inclusion of children with disabilities with other children in regular schools. | UN | على أن تنفيذ هذا البرنامج كان بطيئاً للغاية ويفتقر إلى الانسجام، فضلاً عن أن هناك الكثير من القيود، بما في ذلك موقف الجمهور العام إزاء إدماج/اندماج الأطفال المعوقين في المدارس العامة مع غيرهم من التلاميذ. |
The Committee is also concerned that insufficient efforts have been made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities into the educational system and generally within society. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الجهود غير الكافية المبذولة من الدولة الطرف لتسهيل دمج الأطفال المعوقين في النظام التعليمي، وفي المجتمع بوجه عام. |
It notes with appreciation the inclusion of children as a multi-sector priority in the Cooperation Master Plan 2009-2012. | UN | وتلاحظ اللجنة بتقدير إدراج مسألة الأطفال كأولوية متعددة القطاعات في الخطة الرئيسية للتعاون للفترة 2009-2012. |
16. Welcomes the General Assembly's endorsement of the request of the Committee on the Rights of the Child that the SecretaryGeneral conduct an indepth study on the issue of violence against children and invites the SecretaryGeneral to consider the inclusion of children who are affected by national security, State security, counterterrorism and similar laws in that study; | UN | 16- ترحب بتأييد الجمعية العامة لطلب لجنة حقوق الطفل بأن يجري الأمين العام دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال، وتدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج موضوع الأطفال المتأثرين بقوانين الأمن القومي وأمن الدولة ومكافحة الإرهاب وغيرها من القوانين في تلك الدراسة؛ |
46. the inclusion of children in armed forces in the Sudan remains a grave concern, as described in my report to the Security Council of 17 August (S/2006/662). | UN | 46 - ولا يزال ضم الأطفال إلى صفوف القوات المسلحة بالسودان يشكل مصدر قلق بالغ، وهو ما بينته في تقريري إلى مجلس الأمن المؤرخ 17 آب/أغسطس (S/2006/662). |
The remaining challenges are to improve the quality of education and the inclusion of children with disabilities. | UN | وتتمثل التحديات المتبقية في تحسين نوعية التعليم وإدماج الأطفال ذوي الإعاقات(102). |