ويكيبيديا

    "the inscription" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقش
        
    • وباب التسجيل
        
    • باب التسجيل
        
    • النقوش
        
    • وكانت الكتابة
        
    • السطور
        
    • عليها عبارة
        
    • شارة
        
    • على النصب
        
    • نقشت
        
    Finish the inscription on the cover, idiot, then you can control them. Open Subtitles ينهي النقش على الغطاء، أبله , ثمّ أنت تستطيع السيطرة عليهم.
    Raise your sword and run into battle and tell me what the inscription on your monument will read when the history books glorify you. Open Subtitles ارفعي سيفك وواجهي في المعركة وأخبريني ما النقش سيقرأ على تمثالك
    There's gonna be a charge to remove the inscription, but we can refund you for the engagement ring. Open Subtitles تحدثت لمديري ستكون هناك تكلفة لإزالة النقش لكن يمكننا إعادة ثمن الخاتم لك
    the inscription of non-State entities for participation in the round tables was open until Monday, 17 November. UN وباب التسجيل في اجتماعات المائدة المستديرة مفتوح للكيانات من غير الدول من الآن وحتى يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The opening of the inscription for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيتم الإعلان عن فتح باب التسجيل للمشاركة في جلسات المائدة المستديرة في يومية الأمم المتحدة.
    Perhaps you can tell me what the inscription means. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش.
    And they're shaped like lips, so it's almost as if the inscription on the tablet is meant to be speaking on behalf of the dead. Open Subtitles وشكلها شابهه الشفتين لذا في الغالب طالما كان وجود هذا النقش على اللوح يعني بأنه يتحدث بالنيابه عن الميت نفسه
    I see. Now, the inscription. What would you like it to say? Open Subtitles فهمت، الأن النقش ماذا تَحْبُّه أَنْ يَقُولَ؟
    One of the periods in the ellipsis contains ink that was different than the inscription itself. Open Subtitles إحدى الفترات في الحذف يحتوي حبرا ذلك كان مختلف عن النقش بنفسه.
    Good and evil magic need to join forces and read the inscription on the box where The Hollow is kept. Open Subtitles الخير والشر السحر تحتاج للانضمام الى القوات وقراءة النقش على مربع حيث تحفظ كل أجوف.
    the inscription, "To Salvador, from your brother in arms, Fidel Castro." Open Subtitles لقد كان النقش:"إلى سلفادور من أخيك في الجيش فيدل كاسترو"
    Because the inscription inside referred to a date seven months before. Open Subtitles لأن النقش في الداخل يشير تاريخ يعود إلى سبعة أشهر مضت
    the inscription of non-State entities for participation in the round tables is now open until Monday, 17 November, from 10 a.m. to 6 p.m. UN وباب التسجيل في اجتماعات المائدة المستديرة مفتوح للكيانات من غير الدول من الآن وحتى يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/18.
    the inscription of non-State entities for participation in the round tables is now open until Monday, 17 November, from 10 a.m. to 6 p.m. UN وباب التسجيل في اجتماعات المائدة المستديرة مفتوح للكيانات من غير الدول من الآن وحتى يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/18.
    the inscription of non-State entities for participation in the round tables is now open until Monday, 17 November, from 10 a.m. to 6 p.m. UN وباب التسجيل في اجتماعات المائدة المستديرة مفتوح للكيانات من غير الدول من الآن وحتى يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/18.
    The opening of the inscription for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيتم الإعلان عن فتح باب التسجيل للمشاركة في جلسات المائدة المستديرة في يومية الأمم المتحدة.
    The opening of the inscription of non-State entities for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعات المائدة المستديرة.
    the inscription on the list of speakers will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيعلن عن فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في يومية الأمم المتحدة.
    The only way to sell stolen diamonds is to change the shape, shave off the inscription. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لبيع الماسات، تكون من خلال تغيير شكلها. تغيير شكل النقوش.
    It is said that it's related with the inscription on the monument Open Subtitles وما يقال بشأن النقوش التي تحكي عن التنين الطائر
    the inscription ran approximately as follows: " A coal black man hanging from a gallows, with large red lips " . UN وكانت الكتابة كما يلي على وجه التقريب: " رجل أسود بلون الفحم يتدلى من مشنقة وله شفتان حمراوان ضخمتان " .
    the inscription was signed Viviana and dated. UN وقد حملت السطور المكتوبة توقيع فيفيان وذُُيلت بالتاريخ.
    Company staff confirmed that other items made of stainless steel and other corrosion-resistant metal alloys bearing the inscription " Iraq " or " Baghdad " had been observed in shipments delivered from the Middle East since November 2003. UN وأكد موظفو الشركة أن أصناف أخرى مصنوعة من صلب لا يصدأ ومن أشابات أخرى مقاومة للتآكل ومطبوع عليها عبارة " العراق " أو " بغداد " شوهدت ضمن شحنات وصلت من الشرق الأوسط في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    127. In September 2012, a monument was opened in a Latvian city bearing the insignia of the Latvian legion of the Waffen SS with the inscription: " Latvia must be a country of ethnic Latvians " . UN 127 - وفي أيلول/سبتمبر 2012، افتُتح نُصُب في مدينة لاتفية يحمل شارة فيلق لاتفي من تنظيم فافن إس إس (Waffen SS) يحمل النقش التالي: " لاتفيا يجب أن تكون بلدا للاتفيين الإثنيين " .
    Anti-Semites drew neo-Nazi symbols and graffiti on the monument: they wrote < < Death to kikes > > and crossed out the inscription < < Remembering you in our hearts. > > UN ورسم المخربون المعادون للسامية رموزا وكتابات للنازيين الجدد على النصب التذكاري، حيث كتبوا " الموت لليهود " وشطبوا عبارة " نحمل ذكراكم في قلوبنا " التي كانت منقورة على النصب.
    When it was paraded through the streets of Tehran, the inscription on the missile carrier declared that " Israel should be wiped off the map " . UN وعندما استعرضت هذا الصاروخ في شوارع طهران، نقشت على ناقلته عبارة تقول " تنبغي إزالة إسرائيل من على الخريطة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد