ويكيبيديا

    "the inside" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الداخل
        
    • داخل
        
    • بالداخل
        
    • بداخل
        
    • الداخلي
        
    • داخلها
        
    • الدّاخل
        
    • داخله
        
    • الجهة الداخلية
        
    • داخلياً
        
    • مابداخل
        
    • وداخل
        
    • باطن
        
    • الجانب الداخلى
        
    • داخلهم
        
    But in reality, on the inside it's a fucking nightmare. Open Subtitles ولكن في الواقع، في الداخل بل هو كابوس سخيف.
    Just like you suspect. Someone tipped him off from the inside. Open Subtitles كما ظننت أنت، لقد سرب له أحد المعلومات من الداخل
    My squad worked from the inside out. They had nowhere to run. Open Subtitles فرقتي كانت تعمل من الداخل للخارج، لم يكن لديهم مكان ليهربوا
    Checkpoints have left the inside of the Gaza Strip; they now need to leave the inside of the West Bank. UN ولقد رحلت نقاط التفتيش عن داخل قطاع غزة، وآن لها الآن أيضاً أن ترحل عن داخل الضفة الغربية.
    Well, maybe we could go check out the inside while we wait. Open Subtitles حسنا ربما علينا أن نذهب ونتفقد ما بالداخل بينما نحن ننتظر
    With Ghost alive, the best way for me to approach this is to attack from the inside. Open Subtitles غوست على قيد الحياة افضل طريقة بالنسبة لي للقيام بذلك الهجوم من الداخل يجلبك للطريق
    Do I need to get Zombrex for a guy on the inside? Open Subtitles أريد ان اوصل بعض الـ زومبراكس الى رجل موجود في الداخل
    But I'm gonna need someone on the inside, someone I can trust. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به
    More than enough time to dismantle the League from the inside. Open Subtitles أكثر من ما يكفي من الوقت لتفكيك الجامعة من الداخل.
    Well, they were, but from the inside out or something. Open Subtitles حسنًا، لقد تضرروا لكن من الداخل أو شيء آخر.
    Yeah, the cyber division needed someone who could work the cases like a hacker, work the cases from the inside. Open Subtitles أجل .. قسم مكافحة الجرائم السيبرانية أحتاجت الى شخص يقوم بعمل القضايا مثل القراصنة، يعملون القضايا من الداخل.
    It's bigger on the inside, it's bigger on the inside, how can it be bigger on the inside, Bennett? Open Subtitles أنها اكبر من الداخل أنا اكبر من الداخل كيف من الممكن أن تكون اكبر من الداخل بيننت؟
    Yeah, you just need to look at things from the inside out. Open Subtitles نعم ، يجب عليك فقط النظر على الأمور من الداخل للخارج
    It lives in your body, eating it from the inside. Open Subtitles فهي تعيش في جسم الخاص بك، والأكل من الداخل.
    People on the inside have a lot of reach. Open Subtitles . الأشخاص في الداخل لديهم الكثير في متناولهم
    They're just bad kids, rotten on the inside, probably with shitty parents. Open Subtitles إنهم أطفال سيئون وحسب فسدوا من الداخل ربما سوء تربية الوالدين
    Your kind rots this town from the inside out. Open Subtitles أمثالك دمروا هذه البلدة من الداخل إلى الخارج.
    the inside man had to trip the breaker to disengage the alarm. Open Subtitles داخل الرجل كان لا بدّ أن يعمل الكسّار لفصل جرس الإنذار.
    It bubbled all over the inside of the stove. Open Subtitles لقد تدفقت عجينته في كل الأرجاء داخل الموقد
    There's some writing on the inside but it's faded. Open Subtitles هناك بعض الكتابة بالداخل ولكنها غير واضحة لرويتها
    I always wanted to see the inside of vampire Bill's house. Open Subtitles لطالما أردت أن أرى ما بداخل بيت مصاص الدماء بيـل
    Never had to punish anyone on the inside before. Open Subtitles ما سبق واضطرينا لمعاقبة أحد من الطاقم الداخلي.
    This town is rotten from the inside out, and I wouldn't miss it, if it fell into the gorge tomorrow. Open Subtitles هذه البلدةِ متعفّنةُ من داخلها الى خارجها، ولم يخب ظني فيها، إذا سَقطَت عليها كتلة تسد عليها المستقبل.
    It is a wheel with a variety of chores on the outside and names on the inside. Open Subtitles إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل.
    He may smile at you, but on the inside, he hates guys like you. Open Subtitles رُبما يبتسمُ لك، ولكن في داخله .يكرهُ الرجال أمثالك
    And Lorenzo trying to find the inside of Valentino Rossi. Open Subtitles لورينزو" يحاول أن يجد" "ثغرة من الجهة الداخلية "لروسي
    I got, I gotta take care of my son. So during that time I made the change on the inside, Open Subtitles لذا خلال تلك الفترة بدأت بالتغيّر داخلياً
    And five years from now, you won't be any closer to seeing the inside of a courtroom than you are right now. Open Subtitles وبعد خمس سنوات من الآن لن تقدر على رؤية مابداخل قاعة المحكمة اكثر من الآن
    I've seen things you wouldn't believe, like dust motes glittering in a sunbeam through an attic window or the inside of a limousine, which is like a really big car, which I have no reference for Open Subtitles لقد رأيت أشياءً أنت لن تصدقها مثل توزع الغبار يتألق فى شعاع الشمس من خلال نافذة العلية وداخل سيارة الليموزين
    Freeze the inside of a gun, and the next time it gets hot, it'll rip apart as if it's loaded with the wrong ammo. Open Subtitles , قم بتجميد باطن المسدس ,وعندما يسخن في المرة القادمة فسيتمزق وكأنه مشحون بالذخيرة الغير مناسبة
    Like, there's a little guy inside, and he has his face pressed up against the inside, trying to look out. Open Subtitles كما لو كان هناك شخص صغير بالداخل و وجهه مضغوط عكس الجانب الداخلى محاولا النظر للخارج
    So how people feel on the inside becomes real? Open Subtitles لذا اي مايشعرون به الناس داخلهم يصبح حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد