ويكيبيديا

    "the inter-agency procurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتريات المشتركة بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
        
    • المشتريات المشترك بين الوكالات
        
    • المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات
        
    • للمشتريات المشترك بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات والمعني بالمشتريات
        
    • المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات
        
    • الشراء المشتركة بين الوكالات
        
    • الشراء المشترك بين الوكالات
        
    • بالشراء والمشترك بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات المعني بالشراء
        
    • المشترك بين الوكالات المعني بشؤون المشتريات
        
    Partial merger of the Inter-Agency Procurement Services Office with the UN الدمج الجزئي لمنظمة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Consider the applicability of the recommendations related to the Inter-Agency Procurement Services Organization to its business UN أن ينظر في مدى انطباق التوصيات المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أعماله
    It has been incorporated into the procurement training programmes conducted by the Inter-Agency Procurement Services Office and the Office of Legal and Procurement Support. UN وأُدمج ذلك في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات.
    Activities of the Inter-Agency Procurement Working Group UN أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    ITEM 5: REPORT ON THE ACTIVITIES OF the Inter-Agency Procurement SERVICES OFFICE UN البند ٥: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    It trusted that the work of the Inter-Agency Procurement Working Group would further improve supplier diversity. UN ويثق وفده في أن عمل الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات سيحسن تنوع الموردين بدرجة أكبر.
    Additional long-term contracts are being explored with the members of the Inter-Agency Procurement Working Group. UN ويجري استكشاف إبرام عقود إضافية لنظام طويل اﻷجل مع أعضاء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Partial merger of the Inter-Agency Procurement Services Organization into the United Nations Office for Project Services UN الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Collection of outstanding receivables from 2007 will be reflected in the Inter-Agency Procurement Services Office's budget in the next biennial statement. UN وستدرج المبالغ المستحقة القبض المجمعة منذ عام 2007 ضمن ميزانية مكاتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في بيان فترة السنتين المقبلة.
    In total, 65 per cent of expenditure relates to country offices, with the remaining 35 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويتصل ما مجموعه 65 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، وتتصل النسبة المتبقية وهي 35 في المائة بمواقع المقار، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    the Inter-Agency Procurement Service Office had not formalized a strategy to achieve a wider geographical distribution of sources of supply. UN لم يضع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات استراتيجية رسمية لتحقيق توزيع جغرافي أوسع لمصادر الإمداد.
    the Inter-Agency Procurement Services Office was in a working group with several other agencies to determine the roles and responsibilities of lead agencies for specific commodities before the concept could be fully implemented. UN وقبل أن يتسنى إعمال المفهوم بالكامل، كان مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ممثلا في فريق عامل إلى جانب وكالات أخرى لتحديد أدوار ومسؤوليات الوكالات الرائدة فيما يتعلق بسلع معينة.
    However, the Inter-Agency Procurement Services Office had not formalized a strategy to achieve a wider geographical distribution of sources of supply. UN لكن مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات لم يقم بوضع استراتيجية رسمية لتحقيق توزيع جغرافي أوسع نطاقا لمصادر الإمداد.
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    In this regard, results of common procurement initiatives undertaken by Geneva and New York offices and arrangements following principles established by the Inter-Agency Procurement Working Group will need to be carefully examined. UN وفي هذا الخصوص، لابد من إجراء دراسة متأنية لنتائج مبادرات الشراء المشتركة بين مكتبي جنيف ونيويورك والترتيبات التي تتبع المبادئ التي حددها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    Also, the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) has helped to strengthen the technical capacity of country offices to undertake procurement. UN وساعد أيضا مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات على تعزيز القدرات الفنية للمكاتب القطرية على الاضطلاع بعمليات الشراء.
    Procurement by the Inter-Agency Procurement Services Office UN مشتريات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Report of the Inter-Agency Procurement Services Office UN تقرير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    However, in reality, procurement coordination was driven by the Inter-Agency Procurement Working Group agenda. UN بيد أن جدول أعمال الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هو الذي وجَّه تنسيق المشتريات في الواقع.
    In 2003, the Inter-Agency Procurement Working Group tasked a subgroup on procurement training and professional certification with assessing training needs throughout the United Nations system and proposing training delivery mechanisms, but the Administration had yet to answer the Assembly's request in a comprehensive manner. UN وفي عام 2003، كلف الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالمشتريات الفريق الفرعي المعني بالتدريب على المشتريات والشهادات المهنية بتقييم الاحتياجات التدريبية في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة واقتراح آليات لتوفير التدريب، غير أن الإدارة لم ترد بعد على طلب الجمعية العامة بصورة شاملة.
    Coordination is under way with the United Nations Global Marketplace, the Inter-Agency Procurement Working Group and the Department of Peacekeeping Operations to streamline the process and implement new procedures. UN ويجري التنسيق مع سوق الأمم المتحدة العالمية والفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات وإدارة عمليات حفظ السلام بغرض تبسيط العملية وتنفيذ إجراءات جديدة.
    57. BFA will comprise the Division of Finance, the Division for Administration and Information Services, the Office of Budget and Management (OBM) and the Inter-Agency Procurement and Services Office. UN ٥٧ - سيضم مكتب الشؤون المالية والادارة كلا من شعبة الشؤون المالية، وشعبة الخدمات الادارية والاعلامية، ومكتب شؤون الميزانية والتنظيم، ومكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات.
    the Inter-Agency Procurement Services Office also offers courses along the same lines. UN كما ينظم مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات دورات دراسية على المنوال نفسه.
    He added that Supply Division was working with the other United Nations procurement agencies through the Inter-Agency Procurement Working Group to streamline common standards for supplier registration using the United Nations Common Supplier Database. UN وأضاف أن شعبة الإمدادات تعمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بالشراء عن طريق الفريق العامل المعني بالشراء والمشترك بين الوكالات لتنسيق المعايير الموحدة لتسجيل الموردين باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة المشتركة للموردين.
    11. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that it would not be possible to act on that suggestion because of the distance involved and time constraints, but that he would raise the questions posed by members at a forthcoming meeting of the Inter-Agency Procurement Working Group and report to the Committee. UN 11 - السيد نيوا (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): قال إنه من غير الممكن اتخاذ إجراء بشأن ذلك المقترح بسبب البُعد والعقبات الزمنية، ولكنه سيطرح الأسئلة التي أثارها بعض الأعضاء في الاجتماع المقبل للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء ويقدم تقريرا إلى اللجنة.
    250. In order to promote acceptance throughout the entire United Nations system, the plain-language guidelines for the implementation of the essential ethical principles for United Nations staff working in the procurement process was shared with other United Nations organizations in the Inter-Agency Procurement Working Group in May 2004. UN 250- ومن أجل تعزيز القبول في مجمل منظومة الأمم المتحدة، للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المبادئ الأخلاقية الأساسية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المشتريات، فقد عممت صيغة بلغة مبسطة من هذه المبادئ على منظمات أخرى من منظمات الأمم المتحدة، وذلك أثناء اجتماع للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بشؤون المشتريات المعقود في أيار/مايو 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد