ويكيبيديا

    "the interministerial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتركة بين الوزارات
        
    • المشترك بين الوزارات
        
    • الوزاري المشترك
        
    • فيما بين الوزارات
        
    • الوزارية المعنية بالنظر
        
    • الوزارية المكلفة
        
    • المشتركة بين الوزرات
        
    (ii) Report on territorial strategies for crime prevention for the interministerial Committee for Crime Prevention (CIPD) of France; UN `2` تقرير عن الاستراتيجيات الإقليمية لمنع الجريمة لصالح اللجنة الفرنسية المشتركة بين الوزارات لشؤون منع الجريمة؛
    the interministerial Concessions Commission met at the beginning of September 2008 and awarded contracts to three companies. UN واجتمعت لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات في أوائل أيلول/سبتمبر 2008 وأرست العقود على ثلاث شركات.
    The unit would report directly to the interministerial commission and would also be responsible for the implementation of follow-up to the Conference. UN وستقدم الوحدة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات وستضطلع أيضا بالمسؤولية عن تنفيذ متابعة مؤتمر طوكيو.
    The various Departments and Institutions involved in the Plan's implementation shall submit half-yearly follow-up reports to the interministerial Group. UN وسوف تقدِّم مختلَف الإدارات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ الخطة تقارير متابعة نصف سنوية إلى الفريق المشترك بين الوزارات.
    the interministerial Council reports to the Romanian Government. UN ويقدم المجلس المشترك بين الوزارات تقاريره إلى الحكومة الرومانية.
    The licence or permit applications are considered by the members of the interministerial Council according to the following criteria: UN ينظر أعضاء المجلس الوزاري المشترك فـي طلبـات التراخيص أو التصاريح طبقا للمعايير التالية:
    Under a recent decree adopted two years previously, the interministerial Committee for Human Rights had been given an additional mandate. UN وبموجب مرسوم صدر مؤخراً تم منح صلاحيات إضافية للجنة حقوق اﻹنسان المشتركة بين الوزارات والتي تم اعتمادها قبل سنتين.
    His Excellency Mr. Maurice Randrianame, Director-General in charge of the interministerial Campaign against Drugs of Madagascar. UN سعادة السيد موريس راندريانام، المدير العام المسؤول عن الحملة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات في مدغشقر.
    Several institutions vital to an integrated policy on equality were modernized and strengthened, such as the Monitoring Commission on Gender Parity and the interministerial Committee on Women's Rights. UN وأفضل ما يصور ذلك مركز باريس لرصد التعادل بين الرجل والمرأة ولجنة حقوق المرأة المشتركة بين الوزارات.
    the interministerial Committee for Gender Equality is competent for the coordination of Ministries and other State operators, aiming at achieving gender mainstreaming. UN واللجنة المشتركة بين الوزارات للمساواة بين الجنسين هي الجهة المختصة بالتنسيق بين الوزارات وسائر الجهات الحكومية بهدف تعميم المنظور الجنساني.
    the interministerial Network on Gender Mainstreaming monitors the application of gender mainstreaming by the ministry. UN وتقوم الشبكة المعنية بتعميم المنظور الجنساني المشتركة بين الوزارات برصد تعميم الوزارة للمنظور الجنساني.
    She requests the Government to keep her informed on initiatives taken by the interministerial committee set up in this regard. UN وتطلب إلى الحكومة أن تُطلعها على ما يستجد من مبادرات تقوم بها اللجنة المشتركة بين الوزارات في هذا الشأن.
    B. Ministry of Defence The Ministry has designated a technical representative as a member of the interministerial Committee. UN عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Basically a technical institution; represented on the interministerial Committee for the Prohibition of Chemical Weapons. UN مؤسسة تقنية في أساسها؛ وهي ممثلة في اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بمنع الأسلحة الكيميائية.
    A similar figure was proposed by the interministerial commission in charge of implementing reparations in Peru. UN واقتُرِح مبلغ مشابه من اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتنفيذ عمليات الجبر في بيرو.
    Morocco: the interministerial Delegation for Human Rights UN المغرب: الوفد المشترك بين الوزارات المعني بحقوق الإنسان
    the interministerial working group is not representative since civil society is represented only by pro-government organizations. UN ولا يمثل فريق العمل المشترك بين الوزارات جميع الأطراف إذ أن تمثيل المجتمع المدني منحصر في المنظمات الحكومية.
    the interministerial working group is not representative since civil society is represented only by pro-government organizations. UN ولا يمثل فريق العمل المشترك بين الوزارات جميع الأطراف إذ أن تمثيل المجتمع المدني منحصر في المنظمات الحكومية.
    25. The Government is discussing the need to accede to the Optional Protocol in the interministerial Council. UN 25- تناقش الحكومة حالياً في المجلس الوزاري المشترك ضرورة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري المشار إليه.
    By Government Decision No. 72 of 07.02.2012 the Regulation of the interministerial Coordinating Council on prevention and combating of domestic violence was approved. UN وبموجب قرار الحكومة رقم 72 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2012، أجيزت لائحة مجلس التنسيق فيما بين الوزارات المعني بمنع ومكافحة العنف العائلي.
    Report of the interministerial Commission of Inquiry on the allegations contained in the report of the United Nations Panel of Experts (S/2000/203) UN تقرير لجنة التحقيق الوزارية المعنية بالنظر في الادعاءات الواردة في تقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة (S/2000/203)
    the interministerial follow-up committee on international legal instruments UN اللجنة الوزارية المكلفة بمتابعة الصكوك القانونية الدولية
    He urged the interministerial committee to provide as much information as possible on such potential informants. UN وحثّ اللجنة المشتركة بين الوزرات على أن توفر أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن المخبرين المحتملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد