Obvious examples of such conventions are the international air Navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
Obvious examples of such conventions are the international air Navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
Obvious examples of such conventions are the international air Navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the international air Transport Association | UN | وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران |
The Team also noted its cooperation with ICAO and the international air Transport Association (IATA) on this issue. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بشأن هذه المسألة. |
At the same time they are in violation of the international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. | UN | وهي فــي الوقت نفسه تنتهك قواعــــد الحركة الجوية الدولية وتهدد على نحو خطير رحلات الطيران المدني فوق قبرص. |
All foreign operators must apply to the Chairperson of the international air Services Council for a Foreign Operators Permit (FOP) to operate commercially into and from South Africa. | UN | ويتعين على جميع أصحاب الخدمات الجوية الأجانب أن يقدموا طلبا إلى رئيس مجلس الخدمات الجوية الدولية لاستصدار ترخيص النقل الجوي الذي يمنح للأجانب، حتى يمكن لهم تسيير خطوط تجارية من جنوب أفريقيا أو إليها. |
As of 30 May 1996, the number of parties to the international air Services Transit Agreement had risen to 110. | UN | وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، ارتفع عدد اﻷطراف في اتفاق المرور العابر للخدمات الجوية الدولية إلى ١١٠ أطراف. |
On 2 December 2008, two CN-235 Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 4 December 2008, two F-16 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
On 5 December 2008, two Cougar Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 11 December 2008, two CN-235 Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 20 December 2008, two Cougar Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 2 January 2009, two Cougar Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 2 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 8 January 2009, two Cougar Turkish military aircraft violated twice the international air traffic regulations and twice the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
The International Civil Aviation Organization and the international air Transport Association | UN | دال - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي |
:: General Director of the international air Transport Association | UN | :: المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي |
The Halons Technical Options Committee had been assigned the task of assembling background information and of contacting the international air Transport Association (IATA). | UN | وقد أنيط بلجنة الخيارات التقنية للهالونات مهمة تجميع المعلومات الأساسية، والاتصال باتحاد النقل الجوي الدولي. |
Further discussions would be held with ICAO as well as the international air Transport Association on the issue. | UN | وسوف يعقد المزيد من المناقشات مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع رابطة النقل الجوي الدولي حول هذه المسألة. |
of the international air Transport Association to the | UN | من المدير العام لاتحاد النقل الجوي الدولي |
It has also initiated closer cooperation with relevant officials of the European Union and the international air Transport Association. | UN | وشرع الفريق أيضاً في التعاون على نحو أوثق مع المسؤولين المعنيين في الاتحاد الأوروبي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
the international air and Space Fair is the most important event organized in Chile to publicize advances in the aeronautics and space industry and the various resulting applications. | UN | 1- المعرض الدولي للطيران والفضاء هو أهم حدث يُنظَّم في شيلي للإعلام عن التطورات في صناعة الملاحة الجوية والفضاء ومختلف التطبيقات التي نتجت منها. |