ويكيبيديا

    "the international federation of human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان
        
    • والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان
        
    • الاتحاد الدولي لحقوق الانسان
        
    • الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
        
    • للاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان
        
    C. Letter dated 22 June 1999 from the International Federation of Human Rights to the Non-Governmental Organizations Section UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان
    The Committee secretariat transmitted the request for a report on the incident to the International Federation of Human Rights. UN وقد أحالت أمانة اللجنة إلى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان طلب تقديم تقرير عن الحادث.
    the International Federation of Human Rights had denounced the truly inhumane methods of repression used in that part of the world by a country that claimed to be the largest democracy in the world, a country that still practised the hateful caste system. UN فقد شجب الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان وسائل القمع اللاإنسانية حقا التي يستخدمها في هذا الجزء من العالم بلد يدعي بأنه أوسع ديمقراطية في العالم، ذلك البلد الذي لا يزال يمارس نظاما طبقيا شنيعا.
    8. In addition, replies had been received from the following non-governmental organizations: Human Rights Watch/Africa and the International Federation of Human Rights. UN ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك ورد ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: رصد حقوق اﻹنسان/افريقيا، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    38. It had been said that certain NGOs, and more precisely Amnesty International and the International Federation of Human Rights (FIDH), had been prevented from attending trials. That was incorrect: those NGOs had been free to attend all Algerian courts. UN ٨٣- ومن جهة أخرى، قيل إنه تم منع بعض المنظمات غير الحكومية، وبالتحديد منظمة العفو الدولية والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان من حضور محاكمات، وهذا غير صحيح حيث أتيحت لهذه المنظمات غير الحكومية حرية دخول جميع قاعات المحاكم الجزائرية.
    Vice-President of the International Federation of Human Rights (FIDH). UN العلاقات الدولية خامسا- اﻷلقاب واﻷنشطة نائب رئيس الاتحاد الدولي لحقوق الانسان
    Mr. Akin Birdal President of the Turkish Human Rights Association and Vice—President of the International Federation of Human Rights Leagues UN السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    The provisions of the Covenant could be, and frequently were, invoked by lawyers during trials, a fact which had been noted by the International Federation of Human Rights in its reports. UN ويمكن للمحامين التذرع بأحكام العهد خلال المحاكمات، وكثيراً ما فعلوا ذلك، وهي حقيقة أشار إليها الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان في تقاريره.
    The work of the Coalition has been enhanced by its coordinated activities with other NGOs in consultative status, such as the International Federation of Human Rights and the Third World Movement Against the Exploitation of Women. UN وقد تعززت أعمال التحالف من خلال أنشطته المنسقة مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى بصفة استشارية مثل الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان وحركة العالم الثالث لمناهضة استغلال المرأة.
    B. Report of the International Federation of Human Rights on the incident that took place on 15 April 1998 at the Palais des Nations UN تقرير الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان عن الحادث الذي وقع في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ في قصر اﻷمم
    The representative of Algeria circulated to members of the Committee documentation on an incident concerning the Ambassador of Algeria, which took place on the premises of the Palais des Nations and involved three individuals, one of whom was accredited by the International Federation of Human Rights. UN وقد عمم ممثل الجزائر على أعضاء اللجنة وثائق بشأن حادث وقع في قصر اﻷمم يتعلق بسفير بلده وتورط فيه ثلاثة أفراد أحدهم معتمد لدى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    D. Letter of 17 April 1998 from the President of the International Federation of Human Rights to the Permanent Representative of Algeria to the United Nations at Geneva UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    At its substantive session in June 1999, the Committee on Non-Governmental Organizations heard a complaint by the representative of Algeria regarding an incident that took place during the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, in April 1998, involving the International Federation of Human Rights. UN استمعت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، خلال الدورة الموضوعية التي عقدتها في حزيران/يونيه ١٩٩٩، إلى شكوى تقدم بها ممثل الجزائر تتعلق بحادث وقع خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨ وكان الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان طرفا فيه.
    The President of FIDH condemned the behaviour of the two men in a letter addressed to Mr. Dembri himself, pointing out that the International Federation of Human Rights had always shown the greatest respect for the rules for NGO participation in the United Nations system. UN وقد أدان رئيس الاتحاد الدولي سلوك الرجلين في رسالة وجهها إلى السيد دمبري نفسه، مؤكدا أن الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان يبدي دائما احتراما فائقا لقواعد مشاركة المنظمات غير الحكومية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Letter dated 17 April 1998 from the President of the International Federation of Human Rights to the Permanent Representative of Algeria to the United Nations at Geneva UN دال - رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    I have the honour to enclose the response by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to allegations made by the International Federation of Human Rights during the forty—eighth session of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN أتشرف بموافاتكم رفق هذا برد حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على الادعاءات المقدمة من الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    140. the International Federation of Human Rights (IFHR) sent its report N187, dated April 1994, on the situation of human rights in Mauritania. It stated that the rights of Negro-African minorities were violated and expressed its concern about the massive displacement of persons belonging to those minorities to other parts of the State or even their expulsion to Senegal and Mali. UN ١٤٠ - أرسل الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان تقريره 781N، المؤرخ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بشأن حالة حقوق اﻹنسان في موريتانيا، وقد ذكر التقرير أن حقوق اﻷقليات السود - اﻷفريقيين انتهكت وأعرب الاتحاد عن قلقه للتشريد الواسع المدى الذي حدث ﻷشخاص ينتمون لتلك اﻷقليات بإقصائهم الى أجزاء أخرى من الدولة أو حتى طردهم الى السنغال ومالي.
    34. This chapter summarizes the main information brought to the Secretary-General's attention by a number of non-governmental organizations such as Amnesty International, the International Federation of Action of Christians for the Abolition of Torture and the International Federation of Human Rights. UN ٤٣- يرد في هذا الفصل تحليل مقارن للمعلومات اﻷساسية وجهت نظر اﻷمين العام إليها منظمات غير حكومية مختلفة مثل منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    866. A joint statement was made by the International Federation of Human Rights (59th) on behalf of: Amnesty International, Baha'í International Community, International Federation of ACAT, International Federation of Human Rights, International Service for Human Rights, Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees and Pax Christi International. UN ٨٦٦- وأدلى الاتحاد الدولي لحقوق الانسان ببيان )٥٩( مشترك نيابة عن هيئة العفو الدولية، والطائفة البهائيـة الدوليـة، والاتحـاد الدولـي المسيحـي للعمـل علـى إلغـاء التعذيـب، والاتحـاد الدولـي لحقوق الانسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، واتحاد أمريكـا اللاتينيـة لرابطات أقارب المعتقلين المختفين، وباكس كريستي.
    Since then, Albanians from Kosovo have often attended meetings with MRAP credentials, just as others have been accredited by the International Federation of Human Rights (IFHR). UN ومنذ ذلك الحين، حدث مرات عديدة أن حضر ألبان في كوسوفو جلسات بفضل شارة اعتماد باسم الحركة، كما اعتمد الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان أشخاصا آخرين.
    The report of the fact-finding mission of the International Federation of Human Rights of February 1993 recounted massive and systematic human rights violations. UN ويعدد تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٣ الانتهاكات الجماعية والروتينية التي تعرضت لها حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد