ويكيبيديا

    "the international telecommunication union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • في الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • كل من الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • عن الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • المنظمة العالمية للاتصالات
        
    • عقده الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • التابع للاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • وضعه الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    • للاتحاد العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • الاتحاد الدولي للاتصالات اللاسلكية
        
    Likewise, my delegation appreciates the leading role played by the International Telecommunication Union in the preparation of the World Summit. UN وبالمثل، يقدِّر وفد بلدي الدور الرائد الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الإعداد لمؤتمر القمة.
    That aggression openly flouts the rules of international law and the rules and norms of the International Telecommunication Union. UN فهذا العدوان ينتهك انتهاكا سافرا مبادئ القانون الدولي ومعايير وأنظمة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Canada notes the importance of work undertaken by the International Telecommunication Union and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وتشير كندا إلى أهمية العمل الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    We wish also to thank the President of Senegal and the Secretary-General of the International Telecommunication Union. UN ونود أن نشكر رئيس السنغال والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The resolutions call upon the Secretary-General of the International Telecommunication Union to report annually to the Economic and Social Council on the Summit. UN ويدعو القراران الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا عن مؤتمر القمة.
    UNDP and the International Telecommunication Union provided the balance. UN أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Advice and clarifications on this matter have been received from the International Telecommunication Union (ITU). UN وقد وردت مشورة وتوضيحات بشأن هذا الموضوع من الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    the International Telecommunication Union (ITU) received an allocation from the Fund for the first time. UN وتلقى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية اعتمادا من الصندوق للمرة الأولى.
    I intend to report to the Council as soon as I receive the expert views that I have sought from the International Telecommunication Union (ITU). UN وأعتزم تقديم تقرير إلى المجلس فور حصولي على آراء الخبراء التي التمستها من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    the International Telecommunication Union (ITU) provides similar services to permanent and observer missions located in Geneva. UN ويقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات مماثلة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في جنيف.
    4. The representative of the International Telecommunication Union participated in the discussion. UN 4 - وشارك في المناقشة ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    During the event, the International Telecommunication Union announced its commitment to appointing a focal point for indigenous peoples. UN وخلال الحدث أعلن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية تعيين منسق لشؤون الشعوب الأصلية.
    the International Telecommunication Union held two workshops on accessibility. UN وعقد الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية حلقتي عمل بشأن إمكانات الانتفاع بوسائل الاتصال.
    JIU/REP/2009/2: Second follow-up to the management review of JIU/REP/2009/3: Effectiveness of the International Telecommunication Union regional presence. UN JIU/REP/2009/2: المتابعة الثانية لاستعراض الإدارة للوثيقة JIU/REP/2009/3: فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Note by the Secretary-General of the United Nations transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the preparations for the World Summit on the Information Society UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the preparations for the World Summit on the Information Society UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the preparations for the World Summit on the Information Society UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    20. The International Labour Organization (ILO) and the International Telecommunication Union (ITU) share a staff health insurance fund. UN 20 - تشترك منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في صندوق للتأمين الصحي للموظفين.
    43. At the same meeting, the Conference heard a statement by the representative of the International Telecommunication Union. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) provided the balance. UN أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Here, I should add that Fiji is playing a prominent role in the International Telecommunication Union (ITU). UN وفي هذا السياق، أود أن أضيف أن فيجي تؤدي دورا بارزا في الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Effectiveness of the International Telecommunication Union (ITU) regional presence UN فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    The observer for the International Telecommunication Union (ITU) also made a statement. UN وتكلم أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    60. A statement was also made by the representative of the International Telecommunication Union. UN 60 - وأدلى أيضا ممثل المنظمة العالمية للاتصالات ببيان.
    1. The impetus for the World Summit on the Information Society began with a resolution introduced by Tunisia and adapted by the 1998 Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU). UN 1 - لقد بدأت القوة الدافعة لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بقرار عرضته تونس واعتمده مؤتمر المفوضين الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في سنة 1998.
    It was further noted that the existing GNSS forum of the International Telecommunication Union could be used to avoid duplication of efforts. UN ولوحظ أيضا أنَّ منتدى النظم العالمية لسواتل الملاحة التابع للاتحاد الدولي للاتصالات يمكن استخدامه تجنبا لازدواجية الجهود.
    Moreover, the previous two decades had witnessed a remarkable expansion in terms of freedom of the press and, more recently, in the use of information technology, with Viet Nam moving up ten levels in the International Telecommunication Union's Information and Communication Technology Development Index. UN وأضاف أن العقدين الماضيين شهدا توسعا ملحوظا من حيث حرية الصحافة ثم، في وقت أقرب، في استخدام تكنولوجيا المعلومات حيث ارتفعت فييت نام عشرة مستويات في دليل التنمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي وضعه الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Since the Plenipotentiary Conference (Nice, 1989), the basic instruments of the International Telecommunication Union (ITU) have provided that the Union has Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish as its six official and working languages. UN 16- وقد نصت الصكوك الأساسية للاتحاد العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية منذ انعقاد مؤتمر المفوضين (نيس، 1989) على أن تكون الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية والعربية هي اللغات الرسمية ولغات عمل الاتحاد الست.
    24. As requested by the General Assembly in its resolution 57/238 of 20 December 2002 on the World Summit on the Information Society, the Department of Public Information is cooperating closely with the International Telecommunication Union to launch a public information campaign to raise global awareness of the Summit, within existing resources and through voluntary contributions. UN 24 - تتعاون إدارة شؤون الإعلام، كما طلبت منها الجمعية في قرارها 57/238 عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، تعاونا وثيقا مع الاتحاد الدولي للاتصالات اللاسلكية لبدء حملة إعلامية عامة تهدف إلى زيادة الوعي العالمي بمؤتمر القمة، ضمن الموارد المتاحة، والتبرعات المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد