The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre: | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
the International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. | UN | كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات. |
Summary of significant accounting and financial reporting policies of the International Trade Centre | UN | موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية |
(c) Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Joint Advisory Group on the International Trade Centre (UNCTAD/World Trade Organization) | UN | الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/World Trade Organization | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية |
Liaison with UNCTAD, WTO and the International Trade Centre UNCTAD/GATT. | UN | الاتصال مع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية |
the International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the Seminar. | UN | وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً. |
the International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the session. | UN | كما مثل فيها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
These recommendations are that the International Trade Centre UNCTAD/WTO: | UN | وتتمثل هذه التوصيات في أن يقوم مركز التجارة الدولية بما يلي: |
the International Trade Centre took the lead in the implementation of the Trade Support Programme for COMESA. | UN | وقد تولي مركز التجارة الدولية زمام المبادرة في تنفيذ برنامج دعم التجارة للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
UNCTAD was working in collaboration with the International Trade Centre (ITC), UNESCO and other relevant institutions. | UN | ويعمل الأونكتاد بالتعاون مع مركز التجارة الدولية واليونسكو وغيرهما من المؤسسات ذات الصلة. |
This was illustrated by the example of the coffee network sponsored by the International Trade Centre. | UN | ومن الأمثلة المقدمة على ذلك شبكة البن التي يرعاها مركز التجارة الدولية. |
Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO | UN | الترتيبـات اﻹداريـة لمركز التجارة الدولية المشترك |
The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group made a statement. | UN | أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية. |
The WTO General Council then requested its secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat for revised budgetary arrangements with regard to the International Trade Centre. | UN | وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية. |
I certify that the appended statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to V, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
2. Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/WTO . 51 | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
In all its activities, it worked in cooperation with WTO, the World Bank, the International Trade Centre and IMF. | UN | وهو يتعاون في جميع أنشطته مع منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي ومركز التجارة الدولية وصندوق النقد الدولي. |
During its consideration of this matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and of the International Trade Centre. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه المسألة، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام ومركز التجارة الدولية. |
the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) extended its technical cooperation to include boosting the level of intra-regional trade. | UN | ووسع مركز التجارة الدولي نطاق تعاونه التقني ليشمل تعزيز مستوى التجارة داخل المنطقة. |
In the case of developing countries, technical cooperation projects were executed jointly with Governments, OPS and the International Trade Centre (ITC). | UN | وفيما يتصل بحالة البلدان النامية، نفذت مشاريع التعاون التقني بالاشتراك مع الحكومات، ومكتب خدمات المشاريع ومركز التجارة الدولي. |
4. the International Trade Centre UNCTAD/WTO was represented at the meeting. | UN | ٤- وكان مركز التجارة العالمية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً في الاجتماع. |
Regarding markets access strategies, UNCTAD, ECA, WTO and the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) will take the lead in assisting NEPAD. | UN | وبالنسبة لاستراتيجيات الوصول إلى السوق، ستضطلع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والمركز الدولي للتجارة المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بدور رائد في مساعدة الشراكة. |
His delegation called upon the Secretary-General to appoint the Executive Director of the International Trade Centre as early as possible. | UN | وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن. |