"the international trade centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز التجارة الدولية
        
    • لمركز التجارة الدولية
        
    • بمركز التجارة الدولية
        
    • ومركز التجارة الدولية
        
    • مركز التجارة الدولي
        
    • ومركز التجارة الدولي
        
    • مركز التجارة العالمية
        
    • والمركز الدولي للتجارة
        
    • لمركز التجارة الدولي
        
    The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre: UN فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية:
    the International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. UN كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات.
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the International Trade Centre UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    (c) Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre (UNCTAD/World Trade Organization) UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/World Trade Organization UN الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية
    Liaison with UNCTAD, WTO and the International Trade Centre UNCTAD/GATT. UN الاتصال مع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية
    the International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the Seminar. UN وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً.
    the International Trade Centre UNCTAD/WTO was also represented at the session. UN كما مثل فيها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    These recommendations are that the International Trade Centre UNCTAD/WTO: UN وتتمثل هذه التوصيات في أن يقوم مركز التجارة الدولية بما يلي:
    the International Trade Centre took the lead in the implementation of the Trade Support Programme for COMESA. UN وقد تولي مركز التجارة الدولية زمام المبادرة في تنفيذ برنامج دعم التجارة للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    UNCTAD was working in collaboration with the International Trade Centre (ITC), UNESCO and other relevant institutions. UN ويعمل الأونكتاد بالتعاون مع مركز التجارة الدولية واليونسكو وغيرهما من المؤسسات ذات الصلة.
    This was illustrated by the example of the coffee network sponsored by the International Trade Centre. UN ومن الأمثلة المقدمة على ذلك شبكة البن التي يرعاها مركز التجارة الدولية.
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبـات اﻹداريـة لمركز التجارة الدولية المشترك
    The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group made a statement. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    The WTO General Council then requested its secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat for revised budgetary arrangements with regard to the International Trade Centre. UN وطلب المجلس العام لتلك المنظمة آنذاك إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح ترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.
    I certify that the appended statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to V, are correct. UN أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    2. Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/WTO . 51 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    In all its activities, it worked in cooperation with WTO, the World Bank, the International Trade Centre and IMF. UN وهو يتعاون في جميع أنشطته مع منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي ومركز التجارة الدولية وصندوق النقد الدولي.
    During its consideration of this matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and of the International Trade Centre. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه المسألة، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام ومركز التجارة الدولية.
    the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) extended its technical cooperation to include boosting the level of intra-regional trade. UN ووسع مركز التجارة الدولي نطاق تعاونه التقني ليشمل تعزيز مستوى التجارة داخل المنطقة.
    In the case of developing countries, technical cooperation projects were executed jointly with Governments, OPS and the International Trade Centre (ITC). UN وفيما يتصل بحالة البلدان النامية، نفذت مشاريع التعاون التقني بالاشتراك مع الحكومات، ومكتب خدمات المشاريع ومركز التجارة الدولي.
    4. the International Trade Centre UNCTAD/WTO was represented at the meeting. UN ٤- وكان مركز التجارة العالمية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً في الاجتماع.
    Regarding markets access strategies, UNCTAD, ECA, WTO and the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) will take the lead in assisting NEPAD. UN وبالنسبة لاستراتيجيات الوصول إلى السوق، ستضطلع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والمركز الدولي للتجارة المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بدور رائد في مساعدة الشراكة.
    His delegation called upon the Secretary-General to appoint the Executive Director of the International Trade Centre as early as possible. UN وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus