In that regard, the Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations wishes to lodge a formal complaint against the Interpretation Service. | UN | وفي هذا الصدد، تود بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة أن تتقدم بشكوى رسمية ضد دائرة الترجمة الشفوية. |
He requested delegations to inform the Interpretation Service of any incident immediately so that the Service could take action. | UN | وطلب إلى الوفود أن تبلغ دائرة الترجمة الشفوية بأية حادثة على الفور، كي تتخذ إجراء حيالها. |
In so doing, he had misled the chief of the Interpretation Service into providing interpretation services for that activity. | UN | وهو بفعله ذلك قد ضلل رئيس دائرة الترجمة الشفوية ليقدم خدمات الترجمة الشفوية لذلك النشاط. |
It has been reached in only one case, in the Interpretation Service at Headquarters. | UN | وتحققت هذه النسبة في حالة واحدة، هي دائرة الترجمة الشفوية في المقر. |
Within the context of this exercise, the present cost-sharing methodologies of the Security and Safety Service and the Interpretation Service should be reviewed and modified as appropriate so as to more accurately reflect the costs of these services. | UN | وفي سياق هذه العملية، ينبغي استعراض منهجيات اقتسام التكلفة الحالية لدائرة الأمن والسلامة ودائرة الترجمة الشفوية وإدخال التعديلات المناسبة عليها لكي تعبِّر بصورة أدق عن تكاليف هذه الخدمات. |
Furthermore, their performance is monitored on a regular basis by the chiefs of the Interpretation Service. | UN | وعلاوة على ذلك، يتولى رؤساء دائرة الترجمة الشفوية رصد أدائهم بانتظام. |
Elimination of duplicate keyboard entry in the Interpretation Service. | UN | واستبعاد الإدخال المزدوج للبيانات باستخدام لوحة المفاتيح في دائرة الترجمة الشفوية. |
The management of the Interpretation Service should remind interpreters of the need to prepare for meetings and to read documents in advance. | UN | فينبغي لإدارة دائرة الترجمة الشفوية أن تذكّر المترجمين الشفويين بالحاجة إلى التحضير للاجتماعات وقراءة الوثائق مقدما. |
The Secretary of the Committee read out a note from the Chief of the Interpretation Service. | UN | قرأ أمين اللجنة مذكرة من رئيس دائرة الترجمة الشفوية. |
The Advisory Committee notes that the Interpretation Service has been transferred from the Office of the Prosecutor to the Registry. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة. |
For ease of comparison, the movement of the 39 posts from the Interpretation Service has already been reflected in the 1996 base appropriation. | UN | ولتسهيل عملية المقارنة فقد سبق أن تجلى نقل ٣٩ وظيفة من دائرة الترجمة الشفوية في الاعتمادات اﻷساسية لعام ١٩٩٦. |
the Interpretation Service, formerly part of this Section has been relocated to the Registry. | UN | وتم نقل دائرة الترجمة الشفوية التي كانت سابقا جزءا من هذا القسم إلى قلم المحكمة. |
112. the Interpretation Service achieved a utilization rate of 99 per cent. | UN | 112 - حققت دائرة الترجمة الشفوية معدل استخدام قدره 99 في المائة. |
1.13 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service and the Production Support Service. | UN | 1-13 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة دعم الإنتاج المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
2.83 the Interpretation Service and the Production and Support Service are responsible for the implementation of the subprogramme and for achieving its objectives. | UN | 2-83 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة الإنتاج والدعم المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
1.12 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-processing Section of the Languages Service. | UN | 1-12 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The presence of the Interpretation Service in the Division does not change the fact that the Publishing Section is already grouped with other services involved in document processing and production. | UN | ووجود دائرة الترجمة الشفوية ضمن نفس الشعبة لا يغير شيئا من كون قسم النشر ينضم بالفعل إلى الإدارات الأخرى المشتغلة بتجهيز الوثائق وإصدارها. |
1.11 This subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the Text-processing Section of the Languages Service. | UN | 1-11 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
102. In general, the Interpretation Service tries to make the quality and skill level of freelance interpreters the overriding consideration in their recruitment. | UN | 102 - وتسعى دائرة الترجمة الشفوية بصفة عامة إلى جعل مستوى جودة ومهارات المترجمين الشفويين المستقلين الاعتبار الأسمى في الاستعانة بهم. |
Within the context of this exercise, the present cost-sharing methodologies of the security and safety service and the Interpretation Service should be reviewed and modified as appropriate to more accurately reflect the costs of these services. | UN | وفي سياق هذه العملية، ينبغي استعراض منهجيات اقتسام التكلفة الحالية لدائرة الأمن والسلامة ودائرة الترجمة الشفوية وإدخال التعديلات المناسبة عليها لكي تعبِّر بصورة أدق عن تكاليف هذه الخدمات. |
A computerized system for scheduling interpretation assignments had made possible the improved management of the capacity of the Interpretation Service, especially with regard to cancellations or postponements. | UN | وسيساعد نظام معلوماتي لتنظيم عمل المترجمين الفوريين على تنظيم قدرة خدمة الترجمة الفورية بصورة أفضل وخاصة في حالة إلغاء جلسات أو إرجاءها. |
33. Participants were briefed on interpretation by officials from the Interpretation Service of the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva. | UN | 33- قدم مسؤولون من دائرة الترجمة الفورية لدى شعبة خدمات المؤتمرات إلى المشاركين معلومات عن الترجمة الفورية. |