ويكيبيديا

    "the introduction of draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرض مشروع القرار
        
    • تقديم مشروع القرار
        
    • القيام بعرض مشروع القرار
        
    I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.71, Suriname has become a sponsor. UN أود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار A/57/L.71، أصبحت سورينام من مقدمي مشروع القرار هذا.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.17, the following countries have also become sponsors: Belize, Madagascar and Mongolia. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/56/L.17، أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: بليز ومدغشقر ومنغوليا.
    Since the introduction of draft resolution A/59/L.3, the Lao People's Democratic Republic has joined the list of sponsors. UN منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه.
    I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.76/Rev.1, the following countries have become sponsors: Luxembourg and Madagascar. UN وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي المشروع: لكسمبرغ ومدغشقر.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/57/L.52, South Africa has become a sponsor of the draft resolution. UN وقبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.52 انضمت جنوب أفريقيا إلى مقدميه.
    I would like to inform the Assembly that since the introduction of draft resolution A/64/L.16, Jamaica has become a co-sponsor. UN أود أن أبلغ الجمعية بعد تقديم مشروع القرار A/64/L.16، انضمت جامايكا إلى مقدميه.
    I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.64 Trinidad and Tobago has become a sponsor. UN أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/52/L.64، أصبحت ترينيداد وتوباغو، مقدمة له.
    I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/58/L.26/Rev.1, the following countries have become sponsors: Namibia and Oman. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا.
    Since the introduction of draft resolution A/C.3/58/L.52, further negotiations had been held, resulting in a number of revisions to the text. UN وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص.
    I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau and Senegal have become sponsors of the draft resolution. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.23/Rev.1, the following countries have become its co-sponsors: India and Pakistan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان.
    The representative of South Africa made a statement after the introduction of draft resolution A/C.2/50/L.20. UN وأدلى ممثل جنوب افريقيا ببيان بعد عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.20.
    The President: I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.44/Rev.1 Malta has become a sponsor. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلن بأنه قد عرض مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1 أصبحت مالطة أحد مقدميه.
    I am pleased to announce that, since the introduction of draft resolution A/53/L.9, the following countries have become cosponsors: Australia, Cyprus, Malaysia and New Zealand. UN ويسرنــي أن أعلــن أنــه منذ عرض مشروع القرار A/53/L.9، انضمت البلدان التالية إلى قائمة الدول المشاركة في تقديــم مشــروع القرار: أستراليــا، قبرص، ماليزيا، نيوزيلندا.
    Since the introduction of draft resolution A/60/L.27, Nepal has become a sponsor of the draft resolution. UN ومنذ تقديم مشروع القرار A/60/L.27، أصبحت نيبال من مقدمي مشروع القرار.
    16. At the 10th meeting, on 14 April, in the light of the introduction of draft resolution E/C.10/1993/L.6, See chap. II, para. 21. draft resolution E/C.10/1993/L.4 was withdrawn by its sponsor. UN ١٦ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل، قام مقدم مشروع القرار E/C.10/1993/L.4 بسحبه، وذلك في ضوء تقديم مشروع القرار E/C.10/1993/L.6)٦(. )٦( انظر الفصل الثاني، الفقرة ٢١.
    Owing to the extensive consultations that had taken place on draft resolution A/C.6/55/L.3, the introduction of draft resolution A/C.6/55/L.7 had been postponed for two weeks, allowing delegations ample time to study the text. UN وبين أن المشاورات المستفيضة التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.6/55/L.3 أدت إلى تأجيل تقديم مشروع القرار A/C.6/55/L.7 لمدة أسبوعين، مما أتاح للوفود وقتا وفيرا لدراسة النص.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/53/L.66, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Albania, Fiji, Honduras, the Republic of Moldova, San Marino and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/53/L.66، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: ألبانيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، سان مارينو، فيجي، هندوراس.
    Before we proceed to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.61 the following countries have become sponsors of the draft resolution: Cuba and Uruguay. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/56/L.61، أصبح البلدان التاليان من مقدمي المشروع: أوروغواي وكوبا.
    After the introduction of draft resolution A/C.1/56/L.49 on 23 October, I continued working with various delegations to accommodate as many preoccupations, concerns and viewpoints as possible in order to find language that would be acceptable to all. UN وبعد تقديم مشروع القرار A/C.1/56/L.49 في 23 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت العمل مع مختلف الوفود للتوفيق بين أكبر قدر ممكن من الشواغل والاهتمامات ووجهات النظر بغية إيجاد صيغة مقبولة للجميع.
    I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/58/L.22, the following countries have become sponsors: Argentina, Finland, Italy and Malaysia. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/58/L.22، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: الأرجنتين وإيطاليا وفنلندا وماليزيا.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.65 Mozambique and Namibia have become sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/50/L.65، أصبحت موزامبيق وناميبيا مشاركين في تقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد