I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.71, Suriname has become a sponsor. | UN | أود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار A/57/L.71، أصبحت سورينام من مقدمي مشروع القرار هذا. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.17, the following countries have also become sponsors: Belize, Madagascar and Mongolia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/56/L.17، أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: بليز ومدغشقر ومنغوليا. |
Since the introduction of draft resolution A/59/L.3, the Lao People's Democratic Republic has joined the list of sponsors. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.76/Rev.1, the following countries have become sponsors: Luxembourg and Madagascar. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي المشروع: لكسمبرغ ومدغشقر. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/57/L.52, South Africa has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وقبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.52 انضمت جنوب أفريقيا إلى مقدميه. |
I would like to inform the Assembly that since the introduction of draft resolution A/64/L.16, Jamaica has become a co-sponsor. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بعد تقديم مشروع القرار A/64/L.16، انضمت جامايكا إلى مقدميه. |
I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.64 Trinidad and Tobago has become a sponsor. | UN | أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/52/L.64، أصبحت ترينيداد وتوباغو، مقدمة له. |
I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/58/L.26/Rev.1, the following countries have become sponsors: Namibia and Oman. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
Since the introduction of draft resolution A/C.3/58/L.52, further negotiations had been held, resulting in a number of revisions to the text. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau and Senegal have become sponsors of the draft resolution. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.23/Rev.1, the following countries have become its co-sponsors: India and Pakistan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
The representative of South Africa made a statement after the introduction of draft resolution A/C.2/50/L.20. | UN | وأدلى ممثل جنوب افريقيا ببيان بعد عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.20. |
The President: I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.44/Rev.1 Malta has become a sponsor. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلن بأنه قد عرض مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1 أصبحت مالطة أحد مقدميه. |
I am pleased to announce that, since the introduction of draft resolution A/53/L.9, the following countries have become cosponsors: Australia, Cyprus, Malaysia and New Zealand. | UN | ويسرنــي أن أعلــن أنــه منذ عرض مشروع القرار A/53/L.9، انضمت البلدان التالية إلى قائمة الدول المشاركة في تقديــم مشــروع القرار: أستراليــا، قبرص، ماليزيا، نيوزيلندا. |
Since the introduction of draft resolution A/60/L.27, Nepal has become a sponsor of the draft resolution. | UN | ومنذ تقديم مشروع القرار A/60/L.27، أصبحت نيبال من مقدمي مشروع القرار. |
16. At the 10th meeting, on 14 April, in the light of the introduction of draft resolution E/C.10/1993/L.6, See chap. II, para. 21. draft resolution E/C.10/1993/L.4 was withdrawn by its sponsor. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل، قام مقدم مشروع القرار E/C.10/1993/L.4 بسحبه، وذلك في ضوء تقديم مشروع القرار E/C.10/1993/L.6)٦(. )٦( انظر الفصل الثاني، الفقرة ٢١. |
Owing to the extensive consultations that had taken place on draft resolution A/C.6/55/L.3, the introduction of draft resolution A/C.6/55/L.7 had been postponed for two weeks, allowing delegations ample time to study the text. | UN | وبين أن المشاورات المستفيضة التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.6/55/L.3 أدت إلى تأجيل تقديم مشروع القرار A/C.6/55/L.7 لمدة أسبوعين، مما أتاح للوفود وقتا وفيرا لدراسة النص. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/53/L.66, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Albania, Fiji, Honduras, the Republic of Moldova, San Marino and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/53/L.66، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: ألبانيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، سان مارينو، فيجي، هندوراس. |
Before we proceed to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.61 the following countries have become sponsors of the draft resolution: Cuba and Uruguay. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/56/L.61، أصبح البلدان التاليان من مقدمي المشروع: أوروغواي وكوبا. |
After the introduction of draft resolution A/C.1/56/L.49 on 23 October, I continued working with various delegations to accommodate as many preoccupations, concerns and viewpoints as possible in order to find language that would be acceptable to all. | UN | وبعد تقديم مشروع القرار A/C.1/56/L.49 في 23 تشرين الأول/أكتوبر، واصلت العمل مع مختلف الوفود للتوفيق بين أكبر قدر ممكن من الشواغل والاهتمامات ووجهات النظر بغية إيجاد صيغة مقبولة للجميع. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/58/L.22, the following countries have become sponsors: Argentina, Finland, Italy and Malaysia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/58/L.22، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: الأرجنتين وإيطاليا وفنلندا وماليزيا. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.65 Mozambique and Namibia have become sponsors. | UN | أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/50/L.65، أصبحت موزامبيق وناميبيا مشاركين في تقديمه. |