ويكيبيديا

    "the irrigation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الري
        
    • ري
        
    • للري
        
    • اﻹروائية
        
    the irrigation system. Were these things also found in the ruins? Open Subtitles أنظمة الري , أكان هذه كذلك , موجودة في الأطلال
    Mom, I can watch DVDs after I fix the irrigation ditch. Open Subtitles أمي ، يمكنني مشاهدة الأفلام بعد أن أثبت خندق الري
    Those projects involved the holistic and integrated rehabilitation and restructuring of the irrigation systems. UN وشملت هذه المشاريع إصلاح شبكات الري وإعادة بنائها بصفة شاملة ومتكاملة.
    Those technologies are used for the irrigation of high-value crops such as fruits or nut trees, grapes, sugar cane, flowers and vegetables and could be used in other drought-prone countries. UN وتستخدم هذه التكنولوجيات في ري المحاصيل ذات القيمة العالية مثل أشجار الفواكه أو الجوز والعنب وقصب السكر والزهور والخضروات، ويمكن أن تستخدم في البلدان الأخرى المعرضة للجفاف.
    Particular attention will be given to more effective water-sector management and to encourage integration between the water supply and sanitation subsector and the irrigation subsector. UN وسيعطى اهتمام خاص لزيادة فعالية ادارة قطاع المياه، ولتشجيع التكامل بين القطاع الفرعي ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية مع القطاع الفرعي للري.
    the irrigation technology used did not require external inputs, and maintenance costs were minimal. UN ولم تتطلب تكنولوجيا الري المستخدمة أية مدخلات خارجية، وكانت تكاليف الصيانة عند الحد الأدنى.
    Through a participatory training and extension programme, the irrigation technologies were demonstrated to small-holder farmers. UN ومن خلال برنامج للتدريب والإرشاد قائم على المشاركة، عرضت تكنولوجيات الري أمام صغار المزارعين.
    In the irrigation sector, phase III of the implementation of the Memorandum of Understanding provided for $499,000 for the import of bore heads for drilling artesian wells. UN وفي قطاع الري .. خصص في المرحلة الثالثة لمذكرة التفاهم ٤٩٩ ٠٠٠ دولار لاستيراد رؤوس ﻷجهزة حفر اﻵبار المائية ..
    The embargo has had highly deleterious effects on the agricultural sector, in particular on crop protection, animal resources and the irrigation system. UN تسبب الحصار في آثار خطيرة على القطاع الزراعي وبشكل خاص في قطاعات وقاية المزروعات والثروة الحيوانية ونظام الري.
    Citizens are also highly taxed by the occupation authorities for use of the irrigation network at a rate of $1,500 per unirrigated dunum of land, and obstacles are placed in the way of irrigation projects set up by citizens on their own account. UN مع عرقلة مشاريع الري التي يقوم بها المواطنون على حسابهم الخاص.
    Group members conduct their own research on improving the irrigation system to control soil moisture, soil analysis and developing new fruit crops. UN وتقوم عضوات الفريق بإجراء البحوث لتحسين شبكة الري من أجل ضبط رطوبة التربة، وتحليل التربة، وتنمية محاصيل جديدة من الفاكهة.
    Low water levels will also diminish the supply of water to the irrigation system in the central governorates. UN وسيقلل انخفاض مستوى المياه أيضا إمدادات مياه شبكة الري في المحافظات الوسطى.
    The majority of the irrigation infrastructure was either destroyed during the fighting or degraded in the years after the military operations. UN وخلال الأعمال القتالية، جرى تدمير غالبية هياكل الري الأساسية، أو أنها تدهورت خلال السنوات التي أعقبت العمليات العسكرية.
    Before the armed conflict the irrigation canals were used for water collection for fire-suppression and served also as natural barriers for fire expansion. UN وفيما قبل نشوب الصراع المسلح، استخدمت قنوات الري لتجميع المياه من أجل إطفاء الحرائق، واستخدمت أيضا كموانع طبيعية لتوسع انتشار النيران.
    the irrigation potential created from groundwater has increased from 6.0 million hectares (Mha) in 1951 to 36.0 Mha in 1997. UN وقد زادت إمكانات الري المترتبة على المياه الجوفية من 6 ملايين هكتار في عام 1951 إلى 36 مليونا من الهكتارات في عام 1997.
    Water user organizations have been formed to regulate the irrigation schemes. UN وتكونت منظمات لمستعملي المياه لتنظيم مشاريع الري.
    :: Women farmers' needs concerning small-scale irrigation development programmes, and their role in that field have been addressed under the irrigation subsector of the ministerial policy. UN :: عولجت احتياجات المزارعات فيما يتعلق ببرامج لتطوير الري الصغير النطاق وعولج دورهن في هذا الصدد في بند القطاع الفرعي للرعي في سياسة الوزارة.
    The mission will further promote the use of treated wastewater through leach systems for the irrigation of plants. UN وستقوم البعثة أيضا بتشجيع استخدام مياه الصرف المعالجة في ري النباتات عن طريق نُظم نضّ مياه المجارير.
    the irrigation network was reorganized, with users being encouraged to operate, maintain and finance the large irrigation districts. UN وقد أعيد تنظيم شبكة الري مع تشجيع مستخدميها على تشغيل وصيانة وتمويل مساحات ري كبيرة.
    Component II Allocates funding to the national irrigation service (SENARI) and the irrigation development plan (implemented by the departmental irrigation services) for the granting of water rights and provision of technical assistance and training. UN وفي المكوّن الثاني تمول الدائرة الوطنية للري وخطة تنمية مياه الري، لتوزيع الحق في استخدام المياه والمساعدة التقنية والتدريب.
    Efforts to control air pollution and measures to halt desertification are also hampered by the acute shortage of the irrigation pumps, agricultural machinery, spare parts, seeds, fertilizers and equipment needed to attain the lowest acceptable level of environmental and health requirements. UN هذا باﻹضافة إلى تأخر الجهود المبذولة للسيطرة على تلوث الهواء وإجراءات إيقاف الزحف الصحراوي نتيجة للنقص الحاد في المضخات اﻹروائية والمعدات الزراعية وموادها الاحتياطية والبذور واﻷسمدة والمعدات من أجل الوصول إلى أدنى مستوى مقبول للمتطلبات البيئية والصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد