ويكيبيديا

    "the kind of guy who" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من النوع الذي
        
    • من نوع الرجال الذين
        
    • نوع من الرجل الذي
        
    • النوع من الأشخاص الذي
        
    • النوع من الاشخاص الذي
        
    • ذلك الشخص الذي
        
    • من النوع الذى
        
    • هذا النوع من الرجال الذي
        
    • نوع الرجلِ الذي
        
    • من نوعية الرجال الذين
        
    • النوع من الأشخاص الذين
        
    • النوع من الرجل الذي
        
    • الذي يضع
        
    • النوع من الرجال الذى
        
    • النوع من الرجال الذين
        
    It's just that I'm the kind of guy who can't say no. Open Subtitles الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً
    It doesn't seem like the kind of guy who'd try to hurt someone on purpose. Open Subtitles لا يبدو أنّه من النوع الذي يتعمّد إيذاء البشر
    This isn't the kind of guy who would hang out in that neighborhood. Open Subtitles هذا ليس من نوع الرجال الذين قد يتسكعون في ذلك الحي
    Remember, he's the kind of guy who gets stabby when offended. Open Subtitles تذكر، وهو نوع من الرجل الذي يحصل stabby عندما أساء.
    I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. Open Subtitles أحب فقط أن أعتقد أني ذلك النوع من الأشخاص الذي يساند أصدقاءه مهما حدث
    Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive. Open Subtitles لا يبدوا كهذا النوع من الاشخاص الذي قد يأوي هاربا
    You know the kind of guy who likes hanging out with his brother, watching cartoons and also likes to touch things with his tongue? Open Subtitles هل تعرفون ذلك الشخص الذي يحب التجول مع إخيه, يشهاد الكارتون ويحب لمس الأشياء بلسانه
    He's not the kind of guy who'd resort to foul play. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذى قد يلجأ إلى اللعب المُخالِف
    I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... [exhales] for this, I will make an exception. Open Subtitles أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء
    I'm not usually the kind of guy who believes in certain types of "happy endings," but... for this, I will make an exception. Open Subtitles أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء
    Of course you haven't. You're the kind of guy who saves babies. Open Subtitles طبعًا لم تعتَد على ذلك، فأنت امرؤ من النوع الذي ينقذ الأطفال.
    Seems like the kind of guy who likes to get what he wants. Open Subtitles إنه يبدو من النوع الذي يحب الحصول على كل مايريده
    You're the kind of guy who makes assumptions that are not always right. Open Subtitles أنت من نوع الرجال الذين يضعون إفتراضات غير صحيحة
    You know what, Doc? I am not the kind of guy who's got anything to hide. Open Subtitles أتعلم يا دكتور، أنا لست من نوع الرجال الذين يكون لديهم شيء يخفونه
    This is just the kind of guy who could be a mercenary in Thailand. Open Subtitles هذه ليست سوى نوع من الرجل الذي يمكن أن يكون مرتزقا في تايلند.
    And I hear from the feds you're the kind of guy who's always looking to invest in... worthy causes. Open Subtitles وقد سمعت من الفدراليين انك ذلك النوع من الأشخاص الذي يتطلع للاستثمار في القضايا لنبيلة
    You know the kind of guy who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks? Open Subtitles هل تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئا سوى الاشياء السيئة؟ ثم يتسائل لماذا حياته تبدو مريعة
    I'm not the kind of guy who mounts women spontaneously and has furious animal sex. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يرتقي النساء بصورة عفوية ويمارس الجنس الحيوني بصورة قوية
    Yeah, well, you seem like the kind of guy who can just move past stuff. Open Subtitles نعم ،تبدو من النوع الذى يستطيع طي صفحة الماضي.
    You know, the kind of guy who thinks he can lie his way out of anything because you look like a second-rate department store mannequin. Open Subtitles أتعلم , هذا النوع من الرجال الذي يعتقد أن الكذب طريقه للخروج من أى شئ لأنك تبدو عارض أزياء بـ متجر درجة ثانية
    the kind of guy who could raise someone else's baby. Open Subtitles نوع الرجلِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَرْفعَ طفل شخص آخرِ الرضيعَ.
    Of course you haven't. You're the kind of guy who saves babies. Open Subtitles بالطبع لم تعتاد , أنت من نوعية الرجال الذين ينقذون الاطفال
    I'm not the kind of guy who expects favors in return for my friendship. Open Subtitles أنا لست ذلك النوع من الأشخاص الذين يتوقعون رد الجميل مقابل صداقتي
    I mean, my dad thinks you're the kind of guy who would buy the cow rather than try to get the milk for free. Open Subtitles أعني والدي يفكر أنت النوع من الرجل الذي ستشتري البقرة بدلا من محاولة للحصول على الحليب مجانا.
    But I'm not the kind of guy who puts all of his eggs in one basket. Open Subtitles لكنني لست نوع الرجال الذي يضع كل بيضه في سلة واحدة
    He doesn't really strike me like the kind of guy who'd have a hobby. Open Subtitles لا يعجبى هذا النوع من الرجال الذى ليس لدية هواية
    But the reason that I chose you is because you're the kind of guy who can only think of helping his friend right now. Open Subtitles و لكن السبب الذى حعلنى أختارك هو لأنك ذلك النوع من الرجال الذين يمكن أن يفكر فقط من مساعدة صديقه في الوقت الراهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد