The new world in which we have been living for the last ten years has not only been about convergence towards liberal economic policies. | UN | والعالم الجديد الذي نعيش فيه في السنوات العشر الأخيرة لم يشهد فحسب الاقتراب من السياسات الاقتصادية الحرة. |
In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. | UN | وقد زاد عدد عمليات وزع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين خلال السنوات العشر الأخيرة زيادة كبيرة. |
The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. | UN | وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة. |
The Funds have been able to provide loans to about 15% of rural villages, and rapidly increased over the last ten years. | UN | وتمكنت الصناديق من تقديم قروض لنحو 15 في المائة من القرى، وزادت هذه القروض بسرعة على مدى السنوات العشر الماضية. |
On the whole, this proportion remains low and has never reached 30 per cent in the last ten years. | UN | وتظل هذه النسبة ضعيفة إجمالاً، ولم تصل قط إلى مستوى 30 في المائة خلال السنوات العشر الماضية. |
Uh, women all over the city, the last ten years. | Open Subtitles | نساء في جميع أنحاء المدينة, خلال العشر سنوات الأخيرة |
The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. | UN | وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة. |
significant decreases in the number of deaths resulting from cervical cancer, with a 50 per cent reduction in the last ten years. | UN | :: انخفاض كبير من عدد الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم بنسبة انخفاض بلغت 50 في المائة في السنوات العشر الأخيرة. |
Table 17: Number of TTBA trained in the last ten years by Zone 36 | UN | الجدول 17: عدد القابلات التقليدية المدربات في السنوات العشر الأخيرة حسب المنطقة |
Women have received support in upholding their legitimate rights particularly during the last ten years. | UN | ولقيت النساء الدعم في تأييد حقوقهن المشروعة لا سيما خلال السنوات العشر الأخيرة. |
Earlier programme budgets contained a fair amount of provisions for activities but for the last ten years they have been eroded. | UN | وكانت الميزانيات البرنامجية الأولى تتضمن قدراً معقولاً من المخصصات للأنشطة، إلا أنها تراجعت خلال السنوات العشر الأخيرة. |
For this reason, no snapshot in time can accurately portray the situation across the last ten years. | UN | ولهذا السبب، لا يمكن لأي نظرة خاطفة في لحظة معينة أن تصوّر الوضع بدقة خلال السنوات العشر الأخيرة. |
This is the third outbreak in US in the last ten years. | Open Subtitles | هذا هو الإندلاع الثالث في الولايات المتحدة في السنوات العشر الماضية |
Do you really want a detective who's cleared 33 murders in the last ten years riding a bench? | Open Subtitles | أحقا تريد لمحقق حل 33 جريمة قتل في السنوات العشر الماضية أن يجلس على دكة الاحتياط؟ |
Health indicators have worsened over the last ten years. | UN | وقد ساءت المؤشرات الصحية على مدى السنوات العشر الماضية. |
In the last ten years there has been a considerable increase in the number and range of NGOs specialising in HIV/AIDS work. | UN | وشهدت السنوات العشر الماضية زيادة كبيرة في عدد ونطاق المنظمات غير الحكومية المتخصصة في العمل في هذا المجال. |
We have witnessed significant successes, but we have also during the last ten years uncovered disturbing and tragic weaknesses. | UN | وقد شاهدنا حالات نجاح ملحوظة، وكشفنا أيضا عن مواطن ضعف مقلقة ومؤسفة، خلال السنوات العشر الماضية. |
Many of the ethnic conflicts that have erupted over the last ten years originate in processes of social exclusion and impoverishment. | UN | وكثير من النزاعات العرقية التي اندلعت في السنوات العشر الماضية نشأ بفعل عمليات اﻹقصاء الاجتماعي والفقر. |
I mean, it's-it's been Hargrove for the last ten years. | Open Subtitles | أعنى ، انه أصبح هارجروف خلال العشر سنوات الأخيرة |
I spent the last ten years learning how to be a decent human being, and in two weeks, you took me back. | Open Subtitles | أمضيت الأعوام العشرة الماضية وأنا أتعلم كيف أصبح كائن حي لطيف و خلال أسبوعين فقط جعلتني أعود حيثما كنت |
The achievements of the last ten years have been significant, as indicated here. | UN | وكما هو موضح هنا فإن الإنجازات التي تم تحقيقها في السنوات العشرة الأخيرة كبيرة. |
My equy has soared exponentially in the last ten years. | Open Subtitles | وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية |
This guy's been dealing ice cream out of this truck for the last ten years. | Open Subtitles | كان هذا الرجل يبيع المثلجات من شاحنته خلال العشرة سنوات الماضية |
Over the last ten years no maternity mortality cases, both before and after childbirth, have been recorded. | UN | ولم تسجل على مدى الأعوام العشرة الأخيرة أية حالة من حالات الوفاة النفاسية سواء قبل الولادة أو بعدها. |
You've had one client for the last ten years: | Open Subtitles | لديك موكل واحد فقط خلال السنوات العشرة الماضية: |
I learned to hate you in the last ten years. | Open Subtitles | تعلمت كَراهيتك في السَنَوات العشْرة الأخيرة |
I've been trying to get somebody in this position for this money for the last ten years, and now that I have... | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أُحضر شخصا ما في هذا المنصب بهذا المال, لآخر عشر سنوات ... والآن بما أني فعلتها |
I've tried to forget you for the last ten years. | Open Subtitles | لقد حاولتُ نسيانكِ على مدى العشر سنوات السابقة |
At least let your shadow fall on the photograph... that has kept your memory alive in mother's eyes for the last ten years. | Open Subtitles | َ على الأقل دع خيالك يسقط على تلك الصورة الذي أبقت ذاكراكَ حيّةَ في عيون الأمِّ العشْرة سَنَواتِ الماضية. |
You can write a better song on the back of a napkin than Christopher House has in the last ten years. | Open Subtitles | يمكنك كتابه أغنيه أفضل على ظهر منديل أفضل من كرستوفر هاوس فى أخر عشر سنوات |
My company spent the last ten years developing that radar system. | Open Subtitles | شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار. |