It has been more than 10 years since the last time that the CD engaged in substantive work. | UN | لقد مر أكثر من عشر سنوات منذ آخر مرة قام فيها مؤتمر نزع السلاح بعمل أساسي. |
And that, Meggie, was the last time that I read to you. | Open Subtitles | و تلك اللحظة يا ميجي كانت آخر مرة قرأت لك فيها |
I hope this is the last time that I see you. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا هو المرة الأخيرة التي أراك فيها. |
This is the last time that you and I speak. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي نتكلم بها انا وانتِ |
Because the last time that woman got hurt working for this hospital, she purchased this hospital. | Open Subtitles | لأنّ آخر مرّة تلك المرأة تعرّضت للأذى و هي تعمل في المستشفى |
I can't remember the last time that happened, so... | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر اخر مرة فعلت ذلك, اذا |
When was the last time that you were here, Jay? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة تواجدت فيها هنا يا جاي؟ |
God, when was the last time that we did that, you know, that we just packed up the car and got the hell out of here? | Open Subtitles | الله , عندما كانت آخر مرة أن فعلنا ذلك, كما تعلمون , أننا معبأة فقط حتى سيارة وحصلت على الجحيم من هنا ؟ |
I can't truly remember the last time that I felt that emotion. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر حقا آخر مرة أن شعرت بهذا الإحساس |
This is the last time that I will address this great Hall as President of my country. | UN | هذه آخر مرة أخاطب فيها قاعة الجمعية المهيبة هذه كرئيس لبلادي. |
This is the last time that I am addressing it in my capacity as Director-General of the OPCW. | UN | هذه هي آخر مرة أخاطب فيها الهيئة بصفتي المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
It was the last time that the complainant saw his family. | UN | وكانت تلك آخر مرة يرى فيها صاحب الشكوى أسرته. |
We hope that this will be the last time that nuclear tests are announced to the international community. | UN | نأمل أن تكون هذه آخر مرة يتم فيها اﻹعلان للمجتمع الدولي عن إجراء تجارب نووية. |
the last time that the Commission had dealt with the subject had been in 1987. | UN | وكانت المرة الأخيرة التي تناولت فيها اللجنة هذا الموضوع في عام 1987. |
the last time that happened was 50 years ago, when the animals escaped the L.A. Zoo. | Open Subtitles | وكانت المرة الأخيرة التي وقعت قبل 50 عاما، عندما هربت الحيوانات في حديقة حيوان لوس انجلوس. |
Then this is the last time that I see you alive. | Open Subtitles | إذاً هذه المرة الأخيرة التي سأراك فيها حياً. |
But this is probably gonna be the last time that the three of us are ever gonna be here. | Open Subtitles | .. لكن هذه غالباً ستكون آخر مرّة سنكون ثلاثتنا هنا |
I'll do the same, but if you ever, ever use her to try to manipulate me again, it will be the last time that you see either of us. | Open Subtitles | وسأفعل الأمر ذاته، لكن إن حاولت استغلالها قط محاولًا التلاعب بي ثانيةً فستكون آخر مرّة تراني وتراها. |
Can't remember the last time that he had a friend home from school. | Open Subtitles | لا أتذكر اخر مرة احضر صديقاً له من المدرسة |
He was alive at 4:30 yesterday, and that was the last time that I saw him. | Open Subtitles | لقد كان حي في الرابعة والنصف البارحة وهذا كان أخر مرة رأيته فيها |
And that might be the last time that Jackie ever makes fun of us, fat girls, and meat. | Open Subtitles | وذلك قَدْ يَكُونُ آخر مَرّة ذلك يَسْخرُ جاكي مِنْنا أبداً، البنات السمينات، ولحم. |
Look, the last time that she was here, she stole $100, and I didn't see her for days, all right? | Open Subtitles | فى المره الاخيره التى كانت هنا سرقت 100 دولار وانا لم اراها لايام, حسنا؟ |
And as far as police know, that's the last time that anyone had contact with her. | Open Subtitles | وعلى حد علم الشرطة، كان ذلك اخر وقت كان هنالك شخص قد تواصل معها |
Don't remember the last time that happened. | Open Subtitles | لا أتذكر أخر مره فعلت فيها هذا |
When was the last time that you saw Ronny alive? | Open Subtitles | عندما كَانَ آخر مَرّة بأنّك رَأيتَ روني حيّ؟ |
And that was the last time that I saw him alive; I swear. | Open Subtitles | وذلك كَانَ آخر مَرّة بأنّني رَأيتُه حيّ؛ أُقسمُ. |
We are hoping, finally, that this will be the last time that we commemorate the Day of Solidarity with South African Political Prisoners. | UN | وأخيرا، يحدونا اﻷمل في أن تكون هذه هي المرة اﻷخيرة التي نحتفل فيها بيوم التضامن مع السجناء السياسييــــن في جنوب افريقيا. |