Foreign Minister Spantâ and I have made a beginning by exchanging visits during the last two months. | UN | وقد بدأنا، أنا ووزير الخارجية اسبنتا، بتبادل الزيارات أثناء الشهرين الأخيرين. |
However, for various reasons, the Committee concluded its review of most names only in the last two months of the review period. | UN | إلا أن اللجنة لم تختتم استعراضها لمعظم الأسماء إلا في الشهرين الأخيرين من فترة الاستعراض، وذلك لأسباب متعددة. |
Approximately 2,500 new internally displaced persons have been reported in Luena and 7,000 in Saurimo during the last two months. | UN | وأبلغ عن وجود حوالي 500 2 من المشردين الجدد في الداخل في لوينا و 000 7 في سوريمو خلال الشهرين الأخيرين. |
There have been 5,815 victims and many thousands of injured over the last two months alone. | UN | ويكفي أن نشير إلى أن هذا الإرهاب قد حصد 815 5 قتيلا، و 762 5 جريحا خلال الشهرين الماضيين فقط. |
In the area around Mornei camp in Western Darfur, nine cases of rape of children have been documented in the last two months. | UN | ففي المنطقة المحيطة بمعسكر مورني في غرب دارفور، تم توثيق ثماني حالات لاغتصاب الأطفال في الشهرين الماضيين. |
The real data is also now becoming accessible, as a result of the capture or surrender of many senior UNITA officers in the last two months. | UN | كذلك أصبحت البيانات الحقيقية الآن متاحة، نتيجة لأسر أو استسلام كثير من ضباط اليونيتا الأقدم في الشهرين الماضيين. |
In 2011, 102 Kyrgyz citizens died in the Russian Federation, including 19 in the last two months of the year. | UN | وفي عام 2011، توفّي 102 شخص قيرغيزي في الاتحاد الروسي، منهم 19 شخصاً توفّوا في الشهرين الأخيرين من السنة. |
From what we know, there's two of them, and they've robbed seven check exchanges in the last two months. | Open Subtitles | مما نعلمه أنه يوجد اثنين وقد سرقوا سبعة مراكز لصرف الشيكات في الشهرين الأخيرين |
Looks like sales for luxury items have been up for the last two months. | Open Subtitles | يبدو أن البيع من أجل الأغراض الكمالية ارتفعت في الشهرين الأخيرين. |
A cross-state search turned up multiple organ thefts in the last two months. | Open Subtitles | اتضح من استعراض سجلات الشرطة وقوع عدة حالات سرقة للأعضاء خلال الشهرين الأخيرين |
Investigations have confirmed that the children that have disappeared over the last two months have been victims of a ring of pedophiles | Open Subtitles | لقد أثبتت التحقيقات أن الأظفال الذين اختفوا في الشهرين الأخيرين هم ضحايا لشبكة المتاجرة بالأطفال |
Basically, the last two months just never happened for you. | Open Subtitles | أساسا، الشهرين الأخيرين فقط لم يحدثوا لك |
I have by actual count been taken to dinner by 26 different rats in the last two months. | Open Subtitles | لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين |
From Burundi alone over 30,000 have repatriated voluntarily, most of them spontaneously over the last two months. | UN | ومن بوروندي وحدها عاد الى الوطن أكثر من ٠٠٠ ٣٠ بصورة طوعية، وعاد معظمهم بصورة عفوية على مر الشهرين الماضيين. |
Nearly 90 joint patrols have been carried out in the last two months. | UN | ولقد أُجري ما يقرب من 90 دورية مشتركة في الشهرين الماضيين. |
Over 260 joint patrols have been carried out in the last two months. | UN | ولقد أُجري ما يقرب من 260 دورية مشتركة خلال الشهرين الماضيين. |
The system connected your fingerprints to 32 murders in the last two months. | Open Subtitles | بيَّن النظام صلة بصماتك بـ 32 اغتيال تموا خلال الشهرين الماضيين. |
FBI's currently juggling six new cases of missing college-age girls in the last two months. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي تلقى حاليا ست حالات جديدة من المفقودين الفتيات في سن الجامعة في الشهرين الماضيين |
These are the names of people who looked at newspapers from the early 1900s over the last two months. | Open Subtitles | هذه اسماء الأشخاص الذين بحثوا في صحف اوائل التسعينيات خلال الشهرين الماضيين |
Last year, this country spent $55 Billion on the last two months of patients' lives. | Open Subtitles | العام الماضى , هذه الدولة أنفقت 55 بليون دولار على أخر شهرين من حياة المرضى. |
Oh, that's probably because I've been delivering packages to your office for the last two months. | Open Subtitles | هذا على الأرجح بسبب أنني كنتُ أوصل حزائم لمكتِبك بالشهرين الماضيين. |
All I remember about the last two months... is giving a guest lecture at Villanova. | Open Subtitles | كلّ ما أتذكره حول الشهرين الماضيّين... هو إعطاء محاضرة ضيافة في (فيلانوفا) |
All in the last two months and all accidents or natural causes. | Open Subtitles | جميعهم في الشهرين المنصرمين حوادث أو اسباب طبيعية |
She's shut down three of our supply centers for human subjects in the last two months. | Open Subtitles | لقد أغلقت ثلاثة من مراكز الدعم خاصتنا التي كانت تمدنا بالعينات البشرية بآخر شهرين |
I want a complete workup of all their financials, specifically any large-sum withdrawal in the last two months or so. | Open Subtitles | أريد جدولاً كاملاً لجميع أمورهم المالية تحديداً أيّ سحب لمبلغ كبير من المال تقريباً في آخر شهرين |
Also, for the last two months, she hasn't shaved her legs. Because of the tremors, she cuts herself. | Open Subtitles | أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها بسبب الارتجاف تجرح نفسها |