ويكيبيديا

    "the latest version" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحدث نسخة
        
    • آخر صيغة
        
    • الصيغة الأخيرة
        
    • النسخة الأخيرة
        
    • أحدث صيغة
        
    • آخر نسخة
        
    • والصيغة الأخيرة
        
    • آخر إصدار
        
    • لأحدث صيغة
        
    • وآخر نسخة من
        
    • بصيغتها الأخيرة
        
    • أحدث نص
        
    • الإصدار الأخير
        
    • أحدث إصدار
        
    • النص الأخير
        
    The package will be based on the latest version of the Code, to be supplemented by the IAEA Training Manual. UN وستستند هذه الحزمة إلى أحدث نسخة من المدونة، التي ستُستكمل بدليل التدريب بالوكالة الدولية.
    the latest version of the Guidelines is contained in Annex I. UN وترد في المرفق الأول أحدث نسخة للمبادئ التوجيهية.
    He expressed his understanding that the latest version of the draft, with amendments read out earlier, was acceptable. UN وقال إنه يعتبر أن آخر صيغة للمشروع مع التعديلات التي تليت من قبل هي صيغة مقبولة.
    the latest version of the terms of reference took into account the comments received. UN وأخذت الصيغة الأخيرة للاختصاصات التعليقات الواردة في الحسبان.
    The results matrices have been updated every two years and the latest version of the matrices updated in 2012 was 39 pages long. UN وكانت مصفوفات النتائج تحدَّث كل عامين، وحُدِّثت النسخة الأخيرة من المصفوفات عام 2012 وكانت من 39 صفحة.
    The system has been upgraded to the latest version of TRIM and will be stored on a secure non-networked storage device. UN وجرت ترقية هذا النظام إلى أحدث صيغة له وسيُحفظ في ذاكرة إلكترونية غير موصولة بشبكة.
    the latest version of the draft continues to suffer from obvious inadequacies, amongst which I would single out the following. UN ولا تزال آخر نسخة من مشروع القرار تعاني من نقائص واضحة، أذكر من بينها ما يلي.
    the latest version of the assets-freeze list is also available on the Committee website. UN والصيغة الأخيرة لقائمة الأصول المجمدة هي الأخرى متاحة على موقع اللجنة على الإنترنت.
    the latest version of the Guidelines is contained in Annex I. UN وترد في المرفق الأول أحدث نسخة للمبادئ التوجيهية.
    the latest version of the Guidelines is contained in Annex I. UN وترد في المرفق الأول أحدث نسخة للمبادئ التوجيهية.
    This is in accordance with the projections contained in the latest version of the completion strategy. UN وذلك وفقا للإسقاطات الواردة في أحدث نسخة من استراتيجية الإنجاز.
    It is expected that the latest version of the application will be installed at Headquarters before the end of 2001 and distributed to all other locations during 2002; UN ومن المتوقع تركيب آخر صيغة لهذا التطبيق في المقر قبل نهاية عام 2001، وتوزيعها على جميع المراكز الأخرى خلال عام 2002؛
    Turning to the latest version of the draft, however, it wished to reiterate its earlier comments. UN ثم تطرق إلى آخر صيغة للمشروع، فقال إنه يود أن يؤكد من جديد تعليقات وفده السابقة.
    the latest version of the responses of the Republic of Hungary to the questionnaire of the Financial Action Task Force (FATF) is attached as Annex II. UN آخر صيغة لردود جمهورية هنغاريا على استمارة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترد طيه في المرفق الثاني.
    Armenia has given a clear response to the latest version of the basic principles proposed by the three Co-Chairs as a basis for the negotiation of the settlement. UN وقدمت أرمينيا ردّا واضحا على الصيغة الأخيرة للمبادئ الأساسية التي اقترح الرؤساء المشاركون الثلاثة أن تكون أساسا للتفاوض بشأن التسوية.
    the latest version of the draft protocol seemed to focus primarily on the interests of the producers and possessors of such weapons, and only peripherally on those of the victims. UN ويبدو أن الصيغة الأخيرة من مشروع البروتوكول تركز أولاً وقبل كل شيء على مصالح منتجي تلك الأسلحة وحائزيها، ولا تركز على مصالح الضحايا إلا عرَضاً.
    The results matrices have been updated every two years and the latest version of the matrices updated in 2012 was UN وكانت مصفوفات النتائج تحدَّث كل عامين، وحُدِّثت النسخة الأخيرة من المصفوفات عام 2012 وكانت من 39 صفحة.
    the latest version of the draft technical guidelines is available from www.basel.int/Implementation/TechnicalMatters/ UN وتتوافر النسخة الأخيرة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في:
    the latest version of that draft proposal can be found as draft decision XXI/[D] in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويمكن الاطلاع على أحدث صيغة من مشروع الاقتراح في مشروع المقرر 21/[دال] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3.
    All servers and clients are now protected with the latest version of antivirus software UN تتوفر الحماية حاليا لجميع الخواديم والعملاء من آخر نسخة من البرامج المضادة لفيروسات الحاسوب
    the latest version of the assets-freeze list is also available on the Committee's website. UN والصيغة الأخيرة لقائمة الأصول المجمدة متاحة أيضا على موقع اللجنة على الإنترنت.
    A majority of organizations with operational ERP systems are in the upgrading phase but may still need to adjust the latest version or add a module to become IPSAS compliant. UN فمعظم المؤسسات التي لها نظم عاملة لتخطيط الموارد في المؤسسة توجد في مرحلة الترقية لكن لا تزال في حاجة إلى تعديل آخر إصدار أو إضافة نموذج ليصبح النظام ممتثلاً للمعايير المحاسبية الدولية.
    In accordance with the latest version of the WHO Laboratory Biosafety Manual No o UN فقاً لأحدث صيغة من دليل منظمة الصحة العالمية بشأن السلامة البيولوجية في المختبرات.
    the latest version is the 20th edition agreed during the 79th General Session in May 2011. UN وآخر نسخة من التدابير هي الطبعة العشرون التي اعتُمدت في أيار/مايو 2011 أثناء انعقاد الدورة العامة التاسعة والسبعين.
    The treatment of horizontal and vertical restraints, as well as dominance and abuse of dominant market power, is further elaborated in UNCTAD’s Model Law or Laws on Restrictive Business Practices, of which the latest version is contained in document TD/B/RBP/81/Rev.5. UN وترد معالجة القيود الأفقية والرأسية، وكذلك سيطرة القوة السوقية المهيمنة وإساءة استعمالها، بمزيد من التفصيل في القانون النموذجي أو القوانين النموذجية للأونكتاد لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، بصيغتها الأخيرة المتضمنة في الوثيقة TD/B/RBP/81/Rev.5.
    The present document contains the latest version of the Rules of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, embodying amendments and additions adopted by the Commission as at 11 April 2008. UN تتضمن هذه الوثيقة أحدث نص للنظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري، حيث يتضمن التعديلات والإضافات التي اعتمدتها اللجنة حتى 11 نيسان/أبريل 2008.
    Two countries have agreed to finance short-term feasibility studies as precursors for migration to the latest version of the system. UN ووافق بلَدَان في المنطقة على تمويل دراسات جدوى استعدادا للانتقال إلى الإصدار الأخير للنظام الآلي.
    the latest version of ILOLEX was completed in May 1996. UN وقد أنجز أحدث إصدار لهذا النظام في أيار/مايو ١٩٩٦.
    49. In relation to paragraph 22.5 (a) of chapter 22, IAEA has been closely cooperating with relevant international organizations to ensure coordination of both format and schedule concerning the adoption of the latest version of the Agency's Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material. UN 49 - وفيما يتعلق بالفقرة 22 - 5 (أ) من الفصل 22، ما برحت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تعمل بشكل وثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة على ضمان تنسيق الشكل والجدول الزمني معا فيما يتعلق باعتماد النص الأخير من أنظمة النقل المأمون للمواد المشعة، الصادرة عن الوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد